Una revisión documental de la traducción al francés de Mala yerba: la intervención del Abate González de Mendoza
Gómez Morán, Jesús
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Literatura Mexicana, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 19754
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Proceso de dictamen académico que opera con estricto apego a la modalidad de doble revisión por pares ciegos
510.0.#.a: Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT); Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Scientific Electronic Library Online (SciELO); DOAJ
561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/literatura-mexicana/index.php/lm/index
351.#.#.b: Literatura Mexicana
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/literatura-mexicana/index.php/lm/article/view/655/654
100.1.#.a: Gómez Morán, Jesús
524.#.#.a: Gómez Morán, Jesús (2010). Una revisión documental de la traducción al francés de Mala yerba: la intervención del Abate González de Mendoza. Literatura Mexicana; Vol. 21 Núm. 2, 2010; 135-150. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/19754
245.1.0.a: Una revisión documental de la traducción al francés de Mala yerba: la intervención del Abate González de Mendoza
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
264.#.0.c: 2010
264.#.1.c: 2010-10-22
653.#.#.a: Mariano Azuela; Mala Yerba; Abate González de Mendoza; Novel of the Mexican revolution; problems of translation; linguistic analysis; folklore and literature; cultural politics; Mariano Azuela; Mala Yerba; Abate González de Mendoza; novela de la Revolución mexicana; problemas de traducción; análisis lingüístico; folklore y literatura; política cultural
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico litermex@gmail.com
884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/literatura-mexicana/index.php/lm/article/view/655
001.#.#.#: 078.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/655
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Los gobiernos emanados del movimiento revolucionario de 1910 procuraron promover una imagen nacional que contrastara con el México bárbaro. Desde la legación de México en Francia, el Abate José María González de Mendoza contribuiría con este propósito (labor hecha a la sombra, dado que no recibió el crédito respectivo), al efectuar la revisión, corrección y reelaboración de la traducción de Mala yerba, de Mariano Azuela, al francés. Localizado en el archivo del Abate de Mendoza el mecanuscrito al que se refieren estos dos personajes en su correspondencia, ha sido posible constatar los preceptos que sobre esta obra en particular se debían respetar al trasladarse al idioma francés: la rapidez de la descripción, lo agreste de los diálogos de los personajes, el apego textual y el respeto al sentido de los localismos que inundan a esta novela, misma que prefigura las causas que desatarían el movimiento armado de 1910.
773.1.#.t: Literatura Mexicana; Vol. 21 Núm. 2 (2010); 135-150
773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/literatura-mexicana/index.php/lm/index
022.#.#.a: ISSN electrónico: 2448-8216; ISSN: 0188-2546
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 135-150
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
doi: https://doi.org/10.19130/iifl.litmex.21.2.2010.655
harvesting_date: 2023-10-03 16:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
245.1.0.b: Una revisión documental de la traducción al francés de Mala yerba: la intervención del Abate González de Mendoza
last_modified: 2023-10-03 16:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc
_deleted_conflicts: 2-5435bf6195224e78cbeafc7dec3e0ea2
Gómez Morán, Jesús
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Literatura Mexicana, y cosechado de Revistas UNAM
Gómez Morán, Jesús (2010). Una revisión documental de la traducción al francés de Mala yerba: la intervención del Abate González de Mendoza. Literatura Mexicana; Vol. 21 Núm. 2, 2010; 135-150. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/19754