dor_id: 4124067

506.#.#.a: Público

561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

351.#.#.b: Tlalocan

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural, UNAM

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/478/456

100.1.#.a: Acker, Ann

524.#.#.a: Acker, Ann (2018). Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat. Tlalocan; Vol. 23, 2018; 133-162. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4124067

245.1.0.a: Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

264.#.0.c: 2018

264.#.1.c: 2019-01-15

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2019-01-15, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico iiflweb@unam.mx

884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/478

001.#.#.#: oai:tlalocan.ojs.132.247.70.44:article/478

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: Two texts narrated by Pedro García Pascual in Santa Eulalia, Guatemala in 2012 are presented here with a morphological analysis and gloss, along with Spanish and English free translations. A brief back- ground of the Q’anjobal language precedes the texts. “The Story of the Rabbit” tells of the experience of Saint Eulalia domesticating animals and explains why the rabbit has a short tail. In the “Story of the Cat,” a man throws his lazy wife out of the house because she never prepares his lunch. He discovers that the family cat has taken on the task of preparing his food. Se presentan dos textos narrados por Pedro García Pascual y recolectados en Santa Eulalia, Guatemala en 2012 con análisis morfológico y glosa, además de traducciones libres en español e inglés. Una breve introducción precede los textos. La “Historia del conejo” trata de la experiencia de la Santa Eulalia con la domesticación de animales, y explica por qué el conejo tiene la cola corta. En la “Historia del gato”, un hombre echa a su esposa perezosa de la casa porque nunca le preparaba su almuerzo. Descubre que el gato de la familia ha asumido la responsabilidad de preparar la comida. Two texts narrated by Pedro García Pascual in Santa Eulalia, Guatemala in 2012 are presented here with a morphological analysis and gloss, along with Spanish and English free translations. A brief back- ground of the Q’anjobal language precedes the texts. “The Story of the Rabbit” tells of the experience of Saint Eulalia domesticating animals and explains why the rabbit has a short tail. In the “Story of the Cat,” a man throws his lazy wife out of the house because she never prepares his lunch. He discovers that the family cat has taken on the task of preparing his food. Se presentan dos textos narrados por Pedro García Pascual y recolectados en Santa Eulalia, Guatemala en 2012 con análisis morfológico y glosa, además de traducciones libres en español e inglés. Una breve introducción precede los textos. La “Historia del conejo” trata de la experiencia de la Santa Eulalia con la domesticación de animales, y explica por qué el conejo tiene la cola corta. En la “Historia del gato”, un hombre echa a su esposa perezosa de la casa porque nunca le preparaba su almuerzo. Descubre que el gato de la familia ha asumido la responsabilidad de preparar la comida.

773.1.#.t: Tlalocan; Vol. 23 (2018); 133-162

773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

046.#.#.j: 2021-11-25 00:00:00.000000

022.#.#.a: ISSN impreso: 0185-0989

310.#.#.a: Anual

300.#.#.a: Páginas: 133-162

264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

758.#.#.1: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

doi: https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2018.478

handle: 7f0f05c02d8389a7

harvesting_date: 2021-09-08 18:22:00.0

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2018-12-13 22:37:22.0

file_modification_date: 2018-12-13 22:37:23.0

file_name: 50b15aa74ae981f3fb4ce2ecad89d05b8c06c3fc7e053000b16969ebf4b65c21.pdf

file_pages_number: 30

file_format_version: application/pdf; version=1.4

file_size: 158443

245.1.0.b: Dos textos q’anjob’ales: La historia del conejo y la historia del gato|Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat|Dos textos q’anjob’ales: La historia del conejo y la historia del gato

last_modified: 2021-11-25 22:20:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat

Acker, Ann

Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Tlalocan, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Acker, Ann (2018). Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat. Tlalocan; Vol. 23, 2018; 133-162. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4124067

Descripción del recurso

Autor(es)
Acker, Ann
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Two Q´anjob´al texts: The story of the rabbit and the story of the cat
Fecha
2019-01-15
Resumen
Two texts narrated by Pedro García Pascual in Santa Eulalia, Guatemala in 2012 are presented here with a morphological analysis and gloss, along with Spanish and English free translations. A brief back- ground of the Q’anjobal language precedes the texts. “The Story of the Rabbit” tells of the experience of Saint Eulalia domesticating animals and explains why the rabbit has a short tail. In the “Story of the Cat,” a man throws his lazy wife out of the house because she never prepares his lunch. He discovers that the family cat has taken on the task of preparing his food. Se presentan dos textos narrados por Pedro García Pascual y recolectados en Santa Eulalia, Guatemala en 2012 con análisis morfológico y glosa, además de traducciones libres en español e inglés. Una breve introducción precede los textos. La “Historia del conejo” trata de la experiencia de la Santa Eulalia con la domesticación de animales, y explica por qué el conejo tiene la cola corta. En la “Historia del gato”, un hombre echa a su esposa perezosa de la casa porque nunca le preparaba su almuerzo. Descubre que el gato de la familia ha asumido la responsabilidad de preparar la comida. Two texts narrated by Pedro García Pascual in Santa Eulalia, Guatemala in 2012 are presented here with a morphological analysis and gloss, along with Spanish and English free translations. A brief back- ground of the Q’anjobal language precedes the texts. “The Story of the Rabbit” tells of the experience of Saint Eulalia domesticating animals and explains why the rabbit has a short tail. In the “Story of the Cat,” a man throws his lazy wife out of the house because she never prepares his lunch. He discovers that the family cat has taken on the task of preparing his food. Se presentan dos textos narrados por Pedro García Pascual y recolectados en Santa Eulalia, Guatemala en 2012 con análisis morfológico y glosa, además de traducciones libres en español e inglés. Una breve introducción precede los textos. La “Historia del conejo” trata de la experiencia de la Santa Eulalia con la domesticación de animales, y explica por qué el conejo tiene la cola corta. En la “Historia del gato”, un hombre echa a su esposa perezosa de la casa porque nunca le preparaba su almuerzo. Descubre que el gato de la familia ha asumido la responsabilidad de preparar la comida.
Idioma
spa
ISSN
ISSN impreso: 0185-0989

Enlaces