Tlatoani and Tlatocayotl in the Sahagún Manuscripts
Sullivan, Thelma D.
Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, publicado en Estudios de Cultura Náhuatl, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4145128
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Cada artículo es evaluado mediante una revisión ciega única
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Bibliografía Latinoamericana (Biblat, Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades (CLASE); Dialnet, Handbook of Latin American Studies, Hispanic American Periodical Index (HAPI); SERIUNAM, Ulrich’s International Periodical Directory
561.#.#.u: https://www.historicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn
351.#.#.b: Estudios de Cultura Náhuatl
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/78427/69377
100.1.#.a: Sullivan, Thelma D.
524.#.#.a: Sullivan, Thelma D. (1980). Tlatoani and Tlatocayotl in the Sahagún Manuscripts. Estudios de Cultura Náhuatl; Vol. 14, 1980; 225-238. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4145128
245.1.0.a: Tlatoani and Tlatocayotl in the Sahagún Manuscripts
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM
264.#.0.c: 1980
264.#.1.c: 2022-10-25
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico nahuatl@unam.mx
884.#.#.k: https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn/article/view/78427
001.#.#.#: 053.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/78427
041.#.7.h: eng
520.3.#.a: Sahagun"s works comprise one of the major sources on the tlatoani, ruler, and the tlatocayotl, rulership, and is surely one of the best. His methodology could scarcely be improved upon. As he himself states, the process of gathering this, and other data, went through three major stages which spanned the period 1559-1569. "The first turf was cut", as he puts it, in Tepepulco (today, Tepeapulco, Hidalgo), where he had as informants ten or twelve elderly principales (tetecutin), nobles and lords, and as amanuenses, four gramáticos, "erudites", who had formerly been bis students at the Colegio de Santa Cruz, themselves principales. "All the things discussed they gave me in pictures", Sahagún states, "which was the writing they used in ancient (pre-conquest) times, and the gramáticos rendered them into their own language, writing the explanation at the foot of the picture". The second and third stages which took place in TIatelolco and Mexico, respectively, followed the same procedure. Thus, Sahagún states, " ...those of Tepepulco were the first sieve through which my works were sifted; those of Tlatelolco, the second; those of Mexico, the third; and taking part in all these investigations were the college gramáticos" (SAH: 1956: 105 fí.) There is little doubt that as aides, the gramáticos were invaluable. They were tri-lingual, being versed in Latin, Spanish and Nahuatl, and they were principales in whom the pre-conquest traditions of their forebears were still alive. Thus, they could be counted on to comprehend and interpret correctly, the data given Sahagún by the native informants. While it could be argued that they may have deliberately misinterpreted the data, being influenced by their relationship with the friars, generally speaking, this does not seem to be the case. Further, it is not illogical to suppose that they may have been related to some of the informants. This is particularly pertinent to the subject of this paper, which aims to deal with some aspects of tlatoani and tlatocayotl as delineated in Sahagún"s codices.
773.1.#.t: Estudios de Cultura Náhuatl; Vol. 14 (1980); 225-238
773.1.#.o: https://nahuatl.historicas.unam.mx/index.php/ecn
022.#.#.a: ISSN impreso: 0071-1675
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 225-238
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM
handle: 00ff89e2808519ca
harvesting_date: 2023-08-23 17:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2010-09-14 19:04:32.0
file_modification_date: 2010-09-29 18:52:19.0
file_name: d5a988a766423f0e0cdab6a03e5905ac967d347e66a597e511843e361c093d6d.pdf
file_pages_number: 14
file_format_version: application/pdf; version=1.6
file_size: 1183771
245.1.0.b: Tlatoani and Tlatocayotl in the Sahagún Manuscripts
last_modified: 2023-08-23 17:10:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-nd
Sullivan, Thelma D.
Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, publicado en Estudios de Cultura Náhuatl, y cosechado de Revistas UNAM
Sullivan, Thelma D. (1980). Tlatoani and Tlatocayotl in the Sahagún Manuscripts. Estudios de Cultura Náhuatl; Vol. 14, 1980; 225-238. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4145128