dor_id: 4136988

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Educación Química", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Bibliografía latinoamericana (Biblat); Coordinación de la formación del personal de nivel superior (CAPES); Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT); Dialnet; Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Matriz De Información de Análisis de Revistas (MIAR); PERIODICA; Scientific Electronic Library Online (SciELO); A Division of the American Chemical Society (CAS); Scimago Journal & Country Rank; Scopus; European Reference index for the Humanities and Social Sciences (ERIHPLUS)

561.#.#.u: https://quimica.unam.mx/

650.#.4.x: Biología y Química

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://www.revistas.unam.mx/index.php/req

351.#.#.b: Educación Química

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://www.revistas.unam.mx/index.php/req/article/view/65953/57877

100.1.#.a: Bodner, George M.; Mayo, Provi M.

524.#.#.a: Bodner, George M., et al. (2007). The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse. Educación Química; Vol. 18 Núm. 3, 2007; 228-234. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4136988

245.1.0.a: The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Facultad de Química, UNAM

264.#.0.c: 2007

264.#.1.c: 2018-08-22

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico educquim@unam.mx

884.#.#.k: https://www.revistas.unam.mx/index.php/req/article/view/65953

001.#.#.#: 047.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/65953

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: Those of us who teach chemistry at the college or university level in the United States are faced with the problem of conveying our course content to an increasingly number of students for whom English is a second language; a problem that has been faced by our colleagues in Latin America for generations. We therefore conducted a study designed to probe the conceptual knowledge of bilingual students who studied chemistry from English language textbooks in a classroom environment in which the language of discourse was Spanish. Interviews were done with undergraduate science majors enrolled in general chemistry at the University of Puerto Rico and with graduate students in the Department of Chemistry at Purdue University. Analysis of the interview data led to the creation of five categories: (1) use of Spanish, (2) avoidance of communication, (3) confusion of terms; (4) use of examples and new words, and (5) use of terms without mastery.

773.1.#.t: Educación Química; Vol. 18 Núm. 3 (2007); 228-234

773.1.#.o: https://www.revistas.unam.mx/index.php/req

022.#.#.a: ISSN electrónico: 1870-8404; ISSN impreso: 0187-893X

310.#.#.a: Trimestral

300.#.#.a: Páginas: 228-234

264.#.1.b: Facultad de Química, UNAM

doi: https://doi.org/10.22201/fq.18708404e.2007.3.65953

handle: 00f28d27104f2f82

harvesting_date: 2023-06-20 16:00:00.0

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2007-09-01 23:51:13.0

file_modification_date: 2007-09-01 23:51:13.0

file_name: b890f93a289fe34f1b7e6e7ed78702fcc483144d403e59a1e86ae6d98d4791fb.pdf

file_pages_number: 7

file_format_version: application/pdf; version=1.4

file_size: 131663

last_modified: 2023-06-20 16:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-nd

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse

Bodner, George M.; Mayo, Provi M.

Facultad de Química, UNAM, publicado en Educación Química, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Facultad de Química, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Bodner, George M., et al. (2007). The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse. Educación Química; Vol. 18 Núm. 3, 2007; 228-234. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4136988

Descripción del recurso

Autor(es)
Bodner, George M.; Mayo, Provi M.
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Biología y Química
Título
The bilingual learner. What happens when the language of instruction is not the language of discourse
Fecha
2018-08-22
Resumen
Those of us who teach chemistry at the college or university level in the United States are faced with the problem of conveying our course content to an increasingly number of students for whom English is a second language; a problem that has been faced by our colleagues in Latin America for generations. We therefore conducted a study designed to probe the conceptual knowledge of bilingual students who studied chemistry from English language textbooks in a classroom environment in which the language of discourse was Spanish. Interviews were done with undergraduate science majors enrolled in general chemistry at the University of Puerto Rico and with graduate students in the Department of Chemistry at Purdue University. Analysis of the interview data led to the creation of five categories: (1) use of Spanish, (2) avoidance of communication, (3) confusion of terms; (4) use of examples and new words, and (5) use of terms without mastery.
Idioma
spa
ISSN
ISSN electrónico: 1870-8404; ISSN impreso: 0187-893X

Enlaces