Poesía en lenguas negadas Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish
Aguilar Gil, Yasnaya Elena
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Interpretatio. Revista de hermenéutica, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4147375
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Proceso de dictamen académico que opera con estricto apego a la modalidad de doble revisión por pares ciegos
510.0.#.a: Directory of Open Access Journals (DOAJ); Red Iberoamericana de Innovación y Conocimiento Científico (REDIB); Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Revistas UNAM; Signatory of DORA
561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/interpretatio/index.php/in/index
351.#.#.b: Interpretatio. Revista de hermenéutica
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/interpretatio/index.php/in/article/view/46/121
100.1.#.a: Aguilar Gil, Yasnaya Elena
524.#.#.a: Aguilar Gil, Yasnaya Elena (2017). Poesía en lenguas negadas Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish. Interpretatio. Revista de hermenéutica; Vol. 2 Núm. 2, 2017: Por los caminos del “indio”: traducción y justicia; 57-63. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4147375
245.1.0.a: Poesía en lenguas negadas Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
264.#.0.c: 2017
264.#.1.c: 2017-09-11
653.#.#.a: lenguas indígenas; Darwish; Mahmud Darwish; translation; resistance
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico interpretatio@unam.mx
884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/interpretatio/index.php/in/article/view/46
001.#.#.#: 069.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/46
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Poesía en lenguas negadas. Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish
773.1.#.t: Interpretatio. Revista de hermenéutica; Vol. 2 Núm. 2 (2017): Por los caminos del “indio”: traducción y justicia; 57-63
773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/interpretatio/index.php/in/index
022.#.#.a: ISSN electrónico: 2448-864X; ISSN impreso: 2683-1406
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 57-63
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
harvesting_date: 2023-10-03 16:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2017-09-01 17:49:45.0
file_modification_date: 2017-09-04 19:38:02.0
file_name: d000b939b0010d505c5e495256dbe6f00874e9277c5589dc77379ddb6b7e62b2.pdf
file_pages_number: 6
file_format_version: application/pdf; version=1.6
file_size: 190355
245.1.0.b: Poetry in Denied Languages A Note on the Translation to Mixe of a Poem by Mahmud Darwish
last_modified: 2023-10-03 16:10:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc
Aguilar Gil, Yasnaya Elena
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Interpretatio. Revista de hermenéutica, y cosechado de Revistas UNAM
Aguilar Gil, Yasnaya Elena (2017). Poesía en lenguas negadas Una nota sobre la traducción al mixe de un poema de Mahmud Darwish. Interpretatio. Revista de hermenéutica; Vol. 2 Núm. 2, 2017: Por los caminos del “indio”: traducción y justicia; 57-63. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4147375