dor_id: 4125082

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ) se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex), Directory of Open Access Journals (DOAJ)

561.#.#.u: http://www.psicologia.unam.mx/

650.#.4.x: Multidisciplina

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

351.#.#.b: Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ)

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/article/view/77687/68593

100.1.#.a: Alcindor Huelva, Monica

524.#.#.a: Alcindor Huelva, Monica (2021). Los Materiales a través de la Lente Simbólica: el significado del vidrio en la Arquitectura Occidental. Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol. I , Núm 19 (10), 2021. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4125082

245.1.0.a: Los Materiales a través de la Lente Simbólica: el significado del vidrio en la Arquitectura Occidental

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Facultad Psicología, UNAM

264.#.0.c: 2021

264.#.1.c: 2021-03-16

653.#.#.a: Architektur; geschichte; fächer kultur; öffentliche bereiche; ontologie; glas; immaterielle eigenschaften; symbolische bedeutung; architektonische bedeutung; kultur und vielfalt; wert des kulturerbes; architektonische symbolik; architecture; history; ontology; glass; intangible characteristics; symbolic meaning; architectural meaning; culture and diversity; heritage value; architectural symbolism; arquitectura; historia; análisis de materiales constructivos; ontología; vidrio; características intangibles; significado simbólico; significado arquitectónico; cultura; áreas públicas;cultura y diversidad; valor patrimonial; simbolismo arquitectónico; architecture; histoire; ontologie; verre; caractéristiques immatérielles; signification symbolique; signification architecturale; culture et diversité; valeur patrimoniale; symbolisme architectural; architettura; storia; ontologia; vetro; caratteristiche immateriali; significato simbolico; significato architettonico; cultura e diversità; valore del patrimonio; simbolismo architettonico; arquitetura; história; ontologia; vidro; características intangíveis; significado ontologia; vidro; características intangíveis; significado simbólico; significado arquitetônico; cultura e diversidade; valor patrimonial; simbolismo arquitetônico; architektur; geschichte; fächer kultur; öffentliche bereiche; ontologie; glas; immaterielle eigenschaften; symbolische bedeutung; architektonische bedeutung; kultur und vielfalt; wert des kulturerbes; architektonische symbolik; architecture; history; ontology; glass; intangible characteristics; symbolic meaning; architectural meaning; culture and diversity; heritage value; architectural symbolism; arquitectura; historia; análisis de materiales constructivos; ontología; vidrio; características intangibles; significado simbólico; significado arquitectónico; cultura; áreas públicas;cultura y diversidad; valor patrimonial; simbolismo arquitectónico; architecture; histoire; ontologie; verre; caractéristiques immatérielles; signification symbolique; signification architecturale; culture et diversité; valeur patrimoniale; symbolisme architectural; architettura; storia; ontologia; vetro; caratteristiche immateriali; significato simbolico; significato architettonico; cultura e diversità; valore del patrimonio; simbolismo architettonico; arquitetura; história; ontologia; vidro; características intangíveis; significado ontologia; vidro; características intangíveis; significado simbólico; significado arquitetônico; cultura e diversidade; valor patrimonial; simbolismo arquitetônico

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2021-03-16, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico mecedupaz@gmail.com

884.#.#.k: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/article/view/77687

001.#.#.#: oai:ojs.phoenicis.tic.unam.mx:article/77687

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: Die Gebäude, Techniken und Materialien, mit denen die Räume und Volumen geschaffen und definiert wurden, sind Teil des architektonischen Erbes und werden als materielles Erbe. Eine eingehendere Analyse lässt jedoch erkennen, dass es sich um viel mehr als ein um materielles Erbe handelt, da es sich tatsächlich um die Versteinerung eines kulturellen Moments handelt. Einer der Schlüssel zum Verständnis ist die Bedeutung des materiellen Erbes als Ergebnis einer sozialen Struktur, die die Produktionsweisen, täglichen Praktiken, Lebensstile und ihre Bedeutungen organisiert und steuert. Dieser Artikel konzentriert sich auf die Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien. Es ist wichtig zu wissen, dass verschiedene Aspekte (Funktion, Verwendung, Kontext, Benutzer usw.) bei der Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien wirksam sein können und bei der Auswahl berücksichtigt werden müssen. Daher ist es wichtig, sich auf die immateriellen Aspekte zu konzentrieren, die regeln auch die Auswahl der Materialien. Die Absicht ist es, die Linse zu öffnen, durch die all diese materiellen Probleme eine ganzheitliche Sichtweise einbeziehen sollen, dh eine Art der Analyse, die es ermöglicht, die Gesamtheit der Beziehungen zwischen Menschen und ihren Produkten wiederherzustellen, da jeder Designer seine durchdrungenen Objekte erstellt und baut mit den Formen sozialer Handlungen, die in täglichen Praktiken existieren und sich immer in einem Raum und einer Zeit und daher in einem Rahmen politischer, sozialer und wirtschaftlicher Bedingungen befinden. The buildings, techniques and materials with which spaces and volumes have been created and defined are part of the architectural heritage, being considered material heritage. However, a closer analysis allows us to grasp that it is about much more than material heritage since it is actually the petrification of a cultural moment. One of the keys to understanding is the meaning of material heritage as a result of a social structure that organizes and guides the modes of production, daily practices, lifestyles and their meanings; This article aims to focus on the attribution of meanings to materials. It is crucial to realize that various aspects (function, use, context, user, etc.) can be effective in attributing meanings to materials and must be taken into consideration during the selection process, so it is essential to focus on the aspects intangibles that govern the selection of materials as well. The intention is to open the lens through which all these material issues seek to incorporate a holistic point of view, that is, a way of analyzing that allows rebuilding the totality of relationships between people and their products since any designer creates and builds his objects imbued with the forms of social actions existing in daily practices that are always located in a space and time and therefore in a framework of political, social and economic conditions. Los edificios, técnicas y materiales con los que se han creado y definido espacios y volúmenes forman parte del patrimonio arquitectónico, considerándose patrimonio material. Sin embargo, un análisis más detenido permite captar que se trata de mucho más que patrimonio material ya que en realidad es la petrificación de un momento cultural. Una de las claves de comprensión es el significado del patrimonio material como resultado de una estructura social que organiza y orienta los modos de producción, las prácticas cotidianas, los estilos de vida y sus significados.Pero la separación entre diferentes tipos de patrimonio resultante de las estructuras mentales occidentales está marcada por una fuerte dicotomía que rige el análisis de cualquier materia. Ello fuerza una clasificación que evita el análisis poliédrico que el patrimonio material podría ofrecer. El dualismo de objeto y sujeto requiere una reconsideración, a fin de visualizar la profunda interrelación entre estos dos conceptos. El patrimonio material está inscrito en un marco espacio-temporal específico materializado en un lugar y situación determinados. Es decir, se produjo una selección del subconjunto de diferencias reflejando con fuerza los límites de la diferencia de una cultura sobre otra en sus múltiples dimensiones. Por lo tanto, en el análisis del patrimonio material deben tenerse en cuenta los contextos y procesos históricos socialmente estructurados y específicos que afectan a la producción y transmisión de formas simbólicas.En este artículo, pretende concentrarse en la atribución de significados a los materiales. Es crucial darse cuenta de que varios aspectos (función, uso, contexto, usuario, etc.) pueden ser efectivos para atribuir significados a los materiales y deben ser tomados en consideración durante el proceso de selección, por lo que es primordial enfocarse en los aspectos intangibles que gobiernan la selección de materiales también. Por lo tanto, los usos de los materiales exigen un análisis holístico desde múltiples dimensiones para ser comprendidos en profundidad. Uno de ellos es el análisis simbólico.Este artículo tiene como objetivo abordar el estudio del significado simbólico del vidrio a lo largo del tiempo en arquitectura a través de una revisión de la literatura. Profundizando más allá del nivel visual, somos capaces de discernir la incrustación de la acción constructiva en redes de conexiones interpersonales y concretamente, de condiciones culturales. A través del análisis de un material, es posible analizar la propia sociedad con roles cambiantes en su relación recíproca con el medio ambiente en una comunidad cara a cara y con una organización social compleja, un pasado lejano, un futuro incierto y un patrimonio cultural que se despliega (Alcindor, Lima & Alcindor-Huelva). La perspectiva simbólica en el análisis ofrece una forma de entender los materiales y sus historias de vida; economías y sus redes de confianza y obligación; la coproducción de las personas con sus entornos.La intención es abrir la lente a través de la cual todas estas cuestiones materiales buscan incorporar un punto de vista holístico, es decir, una forma de analizar que permita reconstruir la totalidad de relaciones entre las personas y sus productos ya que cualquier diseñador crea y construye sus objetos imbuidos de la formas de acciones sociales existentes en las prácticas cotidianas que se ubican siempre en un espacio y tiempo y por tanto en un marco de condiciones políticas, sociales y económicas. Por tanto, no actúan libremente” ya que las estructuras de acción se introducen dentro del individuo a través de reglas y principios que nos guían en nuestras prácticas de manera inconsciente. Les bâtiments, techniques et matériaux avec lesquels les espaces et les volumes ont été créés et définis font partie du patrimoine architectural, étant considéré comme patrimoine matériel. Cependant, une analyse plus approfondie permet de comprendre quil sagit bien plus que de patrimoine matériel puisquil sagit en fait de la pétrification dun moment culturel. Lune des clés de la compréhension est la signification du patrimoine matériel résultant dune structure sociale qui organise et guide les modes de production, les pratiques quotidiennes, les modes de vie et leurs significations; Cet article vise à se concentrer sur lattribution de significations aux matériaux. Il est crucial de se rendre compte que divers aspects (fonction, utilisation, contexte, utilisateur, etc.) peuvent être efficaces pour attribuer des significations aux matériaux et doivent être pris en considération lors du processus de sélection, il est donc essentiel de se concentrer sur les aspects immatériels qui régissent également la sélection des matériaux. Lintention est douvrir la lentille à travers laquelle toutes ces problématiques matérielles cherchent à intégrer un point de vue holistique, cest-à-dire une manière danalyser qui permet de reconstruire la totalité des relations entre les personnes et leurs produits puisque tout designer crée et construit ses objets imprégnés aux formes dactions sociales existant dans les pratiques quotidiennes qui se situent toujours dans un espace et un temps et donc dans un cadre de conditions politiques, sociales et économiques. Gli edifici, le tecniche ei materiali con cui sono stati creati e definiti gli spazi e i volumi fanno parte del patrimonio architettonico, essendo considerati patrimonio materiale. Tuttavia, unanalisi più approfondita permette di comprendere che si tratta di molto più che un patrimonio tangibile poiché è appunto la pietrificazione di un momento culturale. Una delle chiavi di lettura è il significato di patrimonio materiale derivante da una struttura sociale che organizza e guida i modi di produzione, le pratiche quotidiane, gli stili di vita e il loro significato; Questo articolo mira a concentrarsi sullassegnazione di significati ai materiali. È fondamentale rendersi conto che vari aspetti (funzione, uso, contesto, utente, ecc.) Possono essere efficaci nellassegnare significati ai materiali e dovrebbero essere considerati durante il processo di selezione, quindi è essenziale concentrarsi sugli aspetti intangibili che governano anche la selezione dei materiali. Lintenzione è quella di aprire la lente attraverso la quale tutti questi problemi materiali cercano di integrare un punto di vista olistico, ovvero un modo di analisi che permetta di ricostruire la totalità delle relazioni tra le persone e i loro prodotti poiché ogni designer crea e costruisce i suoi oggetti intrisi di forme di azione sociale esistenti nelle pratiche quotidiane che sono sempre situate in uno spazio e in un tempo e quindi in un quadro di condizioni politiche, sociali ed economiche. Os edifícios, técnicas e materiais com que foram criados e definidos os espaços e volumes fazem parte do património arquitectónico, sendo considerados património material. No entanto, uma análise mais aprofundada permite compreender que se trata muito mais do que um patrimônio tangível, pois é, na verdade, a petrificação de um momento cultural. Uma das chaves para a compreensão é o significado do patrimônio material resultante de uma estrutura social que organiza e orienta modos de produção, práticas cotidianas, estilos de vida e seus significados; Este artigo tem como objetivo focar na atribuição de significados aos materiais. É fundamental perceber que vários aspectos (função, uso, contexto, usuário, etc.) podem ser eficazes na atribuição de significados aos materiais e devem ser considerados durante o processo de seleção, por isso é essencial focar nos aspectos intangíveis que também regem a seleção de materiais. A intenção é abrir a lente através da qual todos esses problemas materiais buscam integrar um ponto de vista holístico, ou seja, uma forma de análise que permite reconstruir a totalidade das relações entre as pessoas e seus produtos, uma vez que qualquer designer cria e constrói seus objetos imbuídos de formas de ação social existentes nas práticas cotidianas que estão sempre situadas em um espaço e um tempo e, portanto, em um quadro de condições políticas, sociais e econômicas. Die Gebäude, Techniken und Materialien, mit denen die Räume und Volumen geschaffen und definiert wurden, sind Teil des architektonischen Erbes und werden als materielles Erbe. Eine eingehendere Analyse lässt jedoch erkennen, dass es sich um viel mehr als ein um materielles Erbe handelt, da es sich tatsächlich um die Versteinerung eines kulturellen Moments handelt. Einer der Schlüssel zum Verständnis ist die Bedeutung des materiellen Erbes als Ergebnis einer sozialen Struktur, die die Produktionsweisen, täglichen Praktiken, Lebensstile und ihre Bedeutungen organisiert und steuert. Dieser Artikel konzentriert sich auf die Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien. Es ist wichtig zu wissen, dass verschiedene Aspekte (Funktion, Verwendung, Kontext, Benutzer usw.) bei der Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien wirksam sein können und bei der Auswahl berücksichtigt werden müssen. Daher ist es wichtig, sich auf die immateriellen Aspekte zu konzentrieren, die regeln auch die Auswahl der Materialien. Die Absicht ist es, die Linse zu öffnen, durch die all diese materiellen Probleme eine ganzheitliche Sichtweise einbeziehen sollen, dh eine Art der Analyse, die es ermöglicht, die Gesamtheit der Beziehungen zwischen Menschen und ihren Produkten wiederherzustellen, da jeder Designer seine durchdrungenen Objekte erstellt und baut mit den Formen sozialer Handlungen, die in täglichen Praktiken existieren und sich immer in einem Raum und einer Zeit und daher in einem Rahmen politischer, sozialer und wirtschaftlicher Bedingungen befinden. The buildings, techniques and materials with which spaces and volumes have been created and defined are part of the architectural heritage, being considered material heritage. However, a closer analysis allows us to grasp that it is about much more than material heritage since it is actually the petrification of a cultural moment. One of the keys to understanding is the meaning of material heritage as a result of a social structure that organizes and guides the modes of production, daily practices, lifestyles and their meanings; This article aims to focus on the attribution of meanings to materials. It is crucial to realize that various aspects (function, use, context, user, etc.) can be effective in attributing meanings to materials and must be taken into consideration during the selection process, so it is essential to focus on the aspects intangibles that govern the selection of materials as well. The intention is to open the lens through which all these material issues seek to incorporate a holistic point of view, that is, a way of analyzing that allows rebuilding the totality of relationships between people and their products since any designer creates and builds his objects imbued with the forms of social actions existing in daily practices that are always located in a space and time and therefore in a framework of political, social and economic conditions. Los edificios, técnicas y materiales con los que se han creado y definido espacios y volúmenes forman parte del patrimonio arquitectónico, considerándose patrimonio material. Sin embargo, un análisis más detenido permite captar que se trata de mucho más que patrimonio material ya que en realidad es la petrificación de un momento cultural. Una de las claves de comprensión es el significado del patrimonio material como resultado de una estructura social que organiza y orienta los modos de producción, las prácticas cotidianas, los estilos de vida y sus significados.Pero la separación entre diferentes tipos de patrimonio resultante de las estructuras mentales occidentales está marcada por una fuerte dicotomía que rige el análisis de cualquier materia. Ello fuerza una clasificación que evita el análisis poliédrico que el patrimonio material podría ofrecer. El dualismo de objeto y sujeto requiere una reconsideración, a fin de visualizar la profunda interrelación entre estos dos conceptos. El patrimonio material está inscrito en un marco espacio-temporal específico materializado en un lugar y situación determinados. Es decir, se produjo una selección del subconjunto de diferencias reflejando con fuerza los límites de la diferencia de una cultura sobre otra en sus múltiples dimensiones. Por lo tanto, en el análisis del patrimonio material deben tenerse en cuenta los contextos y procesos históricos socialmente estructurados y específicos que afectan a la producción y transmisión de formas simbólicas.En este artículo, pretende concentrarse en la atribución de significados a los materiales. Es crucial darse cuenta de que varios aspectos (función, uso, contexto, usuario, etc.) pueden ser efectivos para atribuir significados a los materiales y deben ser tomados en consideración durante el proceso de selección, por lo que es primordial enfocarse en los aspectos intangibles que gobiernan la selección de materiales también. Por lo tanto, los usos de los materiales exigen un análisis holístico desde múltiples dimensiones para ser comprendidos en profundidad. Uno de ellos es el análisis simbólico.Este artículo tiene como objetivo abordar el estudio del significado simbólico del vidrio a lo largo del tiempo en arquitectura a través de una revisión de la literatura. Profundizando más allá del nivel visual, somos capaces de discernir la incrustación de la acción constructiva en redes de conexiones interpersonales y concretamente, de condiciones culturales. A través del análisis de un material, es posible analizar la propia sociedad con roles cambiantes en su relación recíproca con el medio ambiente en una comunidad cara a cara y con una organización social compleja, un pasado lejano, un futuro incierto y un patrimonio cultural que se despliega (Alcindor, Lima & Alcindor-Huelva). La perspectiva simbólica en el análisis ofrece una forma de entender los materiales y sus historias de vida; economías y sus redes de confianza y obligación; la coproducción de las personas con sus entornos.La intención es abrir la lente a través de la cual todas estas cuestiones materiales buscan incorporar un punto de vista holístico, es decir, una forma de analizar que permita reconstruir la totalidad de relaciones entre las personas y sus productos ya que cualquier diseñador crea y construye sus objetos imbuidos de la formas de acciones sociales existentes en las prácticas cotidianas que se ubican siempre en un espacio y tiempo y por tanto en un marco de condiciones políticas, sociales y económicas. Por tanto, no actúan libremente” ya que las estructuras de acción se introducen dentro del individuo a través de reglas y principios que nos guían en nuestras prácticas de manera inconsciente. Les bâtiments, techniques et matériaux avec lesquels les espaces et les volumes ont été créés et définis font partie du patrimoine architectural, étant considéré comme patrimoine matériel. Cependant, une analyse plus approfondie permet de comprendre quil sagit bien plus que de patrimoine matériel puisquil sagit en fait de la pétrification dun moment culturel. Lune des clés de la compréhension est la signification du patrimoine matériel résultant dune structure sociale qui organise et guide les modes de production, les pratiques quotidiennes, les modes de vie et leurs significations; Cet article vise à se concentrer sur lattribution de significations aux matériaux. Il est crucial de se rendre compte que divers aspects (fonction, utilisation, contexte, utilisateur, etc.) peuvent être efficaces pour attribuer des significations aux matériaux et doivent être pris en considération lors du processus de sélection, il est donc essentiel de se concentrer sur les aspects immatériels qui régissent également la sélection des matériaux. Lintention est douvrir la lentille à travers laquelle toutes ces problématiques matérielles cherchent à intégrer un point de vue holistique, cest-à-dire une manière danalyser qui permet de reconstruire la totalité des relations entre les personnes et leurs produits puisque tout designer crée et construit ses objets imprégnés aux formes dactions sociales existant dans les pratiques quotidiennes qui se situent toujours dans un espace et un temps et donc dans un cadre de conditions politiques, sociales et économiques. Gli edifici, le tecniche ei materiali con cui sono stati creati e definiti gli spazi e i volumi fanno parte del patrimonio architettonico, essendo considerati patrimonio materiale. Tuttavia, unanalisi più approfondita permette di comprendere che si tratta di molto più che un patrimonio tangibile poiché è appunto la pietrificazione di un momento culturale. Una delle chiavi di lettura è il significato di patrimonio materiale derivante da una struttura sociale che organizza e guida i modi di produzione, le pratiche quotidiane, gli stili di vita e il loro significato; Questo articolo mira a concentrarsi sullassegnazione di significati ai materiali. È fondamentale rendersi conto che vari aspetti (funzione, uso, contesto, utente, ecc.) Possono essere efficaci nellassegnare significati ai materiali e dovrebbero essere considerati durante il processo di selezione, quindi è essenziale concentrarsi sugli aspetti intangibili che governano anche la selezione dei materiali. Lintenzione è quella di aprire la lente attraverso la quale tutti questi problemi materiali cercano di integrare un punto di vista olistico, ovvero un modo di analisi che permetta di ricostruire la totalità delle relazioni tra le persone e i loro prodotti poiché ogni designer crea e costruisce i suoi oggetti intrisi di forme di azione sociale esistenti nelle pratiche quotidiane che sono sempre situate in uno spazio e in un tempo e quindi in un quadro di condizioni politiche, sociali ed economiche. Os edifícios, técnicas e materiais com que foram criados e definidos os espaços e volumes fazem parte do património arquitectónico, sendo considerados património material. No entanto, uma análise mais aprofundada permite compreender que se trata muito mais do que um patrimônio tangível, pois é, na verdade, a petrificação de um momento cultural. Uma das chaves para a compreensão é o significado do patrimônio material resultante de uma estrutura social que organiza e orienta modos de produção, práticas cotidianas, estilos de vida e seus significados; Este artigo tem como objetivo focar na atribuição de significados aos materiais. É fundamental perceber que vários aspectos (função, uso, contexto, usuário, etc.) podem ser eficazes na atribuição de significados aos materiais e devem ser considerados durante o processo de seleção, por isso é essencial focar nos aspectos intangíveis que também regem a seleção de materiais. A intenção é abrir a lente através da qual todos esses problemas materiais buscam integrar um ponto de vista holístico, ou seja, uma forma de análise que permite reconstruir a totalidade das relações entre as pessoas e seus produtos, uma vez que qualquer designer cria e constrói seus objetos imbuídos de formas de ação social existentes nas práticas cotidianas que estão sempre situadas em um espaço e um tempo e, portanto, em um quadro de condições políticas, sociais e econômicas.

500.#.#.a: La Revista MEC-EDUPAZ, es un producto del Proyecto PAPIME No. PE302311, UNAM ("Seminario Interdisciplinario de Educación para la Paz, sustentabilidad y Patrimonio Cívico-Cultural) y del Proyecto PAPIIT No. IN403810. Genius Loci: ¿En dónde se encuentra el Espíritu del Lugar?.

773.1.#.t: Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol. I , Núm 19 (10), 2021

773.1.#.o: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

022.#.#.a: ISSN electrónico: 2007-4778

310.#.#.a: Semestral

264.#.1.b: Facultad Psicología, UNAM

758.#.#.1: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

doi: https://doi.org/10.22201/fpsi.20074778e.2021.1.1.77687

handle: 343c13fc8363bbbb

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2021-03-09 18:46:47.0

file_modification_date: 2021-03-09 18:46:47.0

file_name: fbbc5c7493edf8252aac10715c876bd44c5fe2249eb075287720446c05aa73a3.pdf

file_pages_number: 37

file_format_version: application/pdf; version=1.3

file_size: 16417539

last_modified: 2022-11-11 19:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-nd

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Los Materiales a través de la Lente Simbólica: el significado del vidrio en la Arquitectura Occidental

Alcindor Huelva, Monica

Facultad Psicología, UNAM, publicado en Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ), y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Cita

Alcindor Huelva, Monica (2021). Los Materiales a través de la Lente Simbólica: el significado del vidrio en la Arquitectura Occidental. Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol. I , Núm 19 (10), 2021. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4125082

Descripción del recurso

Autor(es)
Alcindor Huelva, Monica
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Multidisciplina
Título
Los Materiales a través de la Lente Simbólica: el significado del vidrio en la Arquitectura Occidental
Fecha
2021-03-16
Resumen
Die Gebäude, Techniken und Materialien, mit denen die Räume und Volumen geschaffen und definiert wurden, sind Teil des architektonischen Erbes und werden als materielles Erbe. Eine eingehendere Analyse lässt jedoch erkennen, dass es sich um viel mehr als ein um materielles Erbe handelt, da es sich tatsächlich um die Versteinerung eines kulturellen Moments handelt. Einer der Schlüssel zum Verständnis ist die Bedeutung des materiellen Erbes als Ergebnis einer sozialen Struktur, die die Produktionsweisen, täglichen Praktiken, Lebensstile und ihre Bedeutungen organisiert und steuert. Dieser Artikel konzentriert sich auf die Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien. Es ist wichtig zu wissen, dass verschiedene Aspekte (Funktion, Verwendung, Kontext, Benutzer usw.) bei der Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien wirksam sein können und bei der Auswahl berücksichtigt werden müssen. Daher ist es wichtig, sich auf die immateriellen Aspekte zu konzentrieren, die regeln auch die Auswahl der Materialien. Die Absicht ist es, die Linse zu öffnen, durch die all diese materiellen Probleme eine ganzheitliche Sichtweise einbeziehen sollen, dh eine Art der Analyse, die es ermöglicht, die Gesamtheit der Beziehungen zwischen Menschen und ihren Produkten wiederherzustellen, da jeder Designer seine durchdrungenen Objekte erstellt und baut mit den Formen sozialer Handlungen, die in täglichen Praktiken existieren und sich immer in einem Raum und einer Zeit und daher in einem Rahmen politischer, sozialer und wirtschaftlicher Bedingungen befinden. The buildings, techniques and materials with which spaces and volumes have been created and defined are part of the architectural heritage, being considered material heritage. However, a closer analysis allows us to grasp that it is about much more than material heritage since it is actually the petrification of a cultural moment. One of the keys to understanding is the meaning of material heritage as a result of a social structure that organizes and guides the modes of production, daily practices, lifestyles and their meanings; This article aims to focus on the attribution of meanings to materials. It is crucial to realize that various aspects (function, use, context, user, etc.) can be effective in attributing meanings to materials and must be taken into consideration during the selection process, so it is essential to focus on the aspects intangibles that govern the selection of materials as well. The intention is to open the lens through which all these material issues seek to incorporate a holistic point of view, that is, a way of analyzing that allows rebuilding the totality of relationships between people and their products since any designer creates and builds his objects imbued with the forms of social actions existing in daily practices that are always located in a space and time and therefore in a framework of political, social and economic conditions. Los edificios, técnicas y materiales con los que se han creado y definido espacios y volúmenes forman parte del patrimonio arquitectónico, considerándose patrimonio material. Sin embargo, un análisis más detenido permite captar que se trata de mucho más que patrimonio material ya que en realidad es la petrificación de un momento cultural. Una de las claves de comprensión es el significado del patrimonio material como resultado de una estructura social que organiza y orienta los modos de producción, las prácticas cotidianas, los estilos de vida y sus significados.Pero la separación entre diferentes tipos de patrimonio resultante de las estructuras mentales occidentales está marcada por una fuerte dicotomía que rige el análisis de cualquier materia. Ello fuerza una clasificación que evita el análisis poliédrico que el patrimonio material podría ofrecer. El dualismo de objeto y sujeto requiere una reconsideración, a fin de visualizar la profunda interrelación entre estos dos conceptos. El patrimonio material está inscrito en un marco espacio-temporal específico materializado en un lugar y situación determinados. Es decir, se produjo una selección del subconjunto de diferencias reflejando con fuerza los límites de la diferencia de una cultura sobre otra en sus múltiples dimensiones. Por lo tanto, en el análisis del patrimonio material deben tenerse en cuenta los contextos y procesos históricos socialmente estructurados y específicos que afectan a la producción y transmisión de formas simbólicas.En este artículo, pretende concentrarse en la atribución de significados a los materiales. Es crucial darse cuenta de que varios aspectos (función, uso, contexto, usuario, etc.) pueden ser efectivos para atribuir significados a los materiales y deben ser tomados en consideración durante el proceso de selección, por lo que es primordial enfocarse en los aspectos intangibles que gobiernan la selección de materiales también. Por lo tanto, los usos de los materiales exigen un análisis holístico desde múltiples dimensiones para ser comprendidos en profundidad. Uno de ellos es el análisis simbólico.Este artículo tiene como objetivo abordar el estudio del significado simbólico del vidrio a lo largo del tiempo en arquitectura a través de una revisión de la literatura. Profundizando más allá del nivel visual, somos capaces de discernir la incrustación de la acción constructiva en redes de conexiones interpersonales y concretamente, de condiciones culturales. A través del análisis de un material, es posible analizar la propia sociedad con roles cambiantes en su relación recíproca con el medio ambiente en una comunidad cara a cara y con una organización social compleja, un pasado lejano, un futuro incierto y un patrimonio cultural que se despliega (Alcindor, Lima & Alcindor-Huelva). La perspectiva simbólica en el análisis ofrece una forma de entender los materiales y sus historias de vida; economías y sus redes de confianza y obligación; la coproducción de las personas con sus entornos.La intención es abrir la lente a través de la cual todas estas cuestiones materiales buscan incorporar un punto de vista holístico, es decir, una forma de analizar que permita reconstruir la totalidad de relaciones entre las personas y sus productos ya que cualquier diseñador crea y construye sus objetos imbuidos de la formas de acciones sociales existentes en las prácticas cotidianas que se ubican siempre en un espacio y tiempo y por tanto en un marco de condiciones políticas, sociales y económicas. Por tanto, no actúan libremente” ya que las estructuras de acción se introducen dentro del individuo a través de reglas y principios que nos guían en nuestras prácticas de manera inconsciente. Les bâtiments, techniques et matériaux avec lesquels les espaces et les volumes ont été créés et définis font partie du patrimoine architectural, étant considéré comme patrimoine matériel. Cependant, une analyse plus approfondie permet de comprendre quil sagit bien plus que de patrimoine matériel puisquil sagit en fait de la pétrification dun moment culturel. Lune des clés de la compréhension est la signification du patrimoine matériel résultant dune structure sociale qui organise et guide les modes de production, les pratiques quotidiennes, les modes de vie et leurs significations; Cet article vise à se concentrer sur lattribution de significations aux matériaux. Il est crucial de se rendre compte que divers aspects (fonction, utilisation, contexte, utilisateur, etc.) peuvent être efficaces pour attribuer des significations aux matériaux et doivent être pris en considération lors du processus de sélection, il est donc essentiel de se concentrer sur les aspects immatériels qui régissent également la sélection des matériaux. Lintention est douvrir la lentille à travers laquelle toutes ces problématiques matérielles cherchent à intégrer un point de vue holistique, cest-à-dire une manière danalyser qui permet de reconstruire la totalité des relations entre les personnes et leurs produits puisque tout designer crée et construit ses objets imprégnés aux formes dactions sociales existant dans les pratiques quotidiennes qui se situent toujours dans un espace et un temps et donc dans un cadre de conditions politiques, sociales et économiques. Gli edifici, le tecniche ei materiali con cui sono stati creati e definiti gli spazi e i volumi fanno parte del patrimonio architettonico, essendo considerati patrimonio materiale. Tuttavia, unanalisi più approfondita permette di comprendere che si tratta di molto più che un patrimonio tangibile poiché è appunto la pietrificazione di un momento culturale. Una delle chiavi di lettura è il significato di patrimonio materiale derivante da una struttura sociale che organizza e guida i modi di produzione, le pratiche quotidiane, gli stili di vita e il loro significato; Questo articolo mira a concentrarsi sullassegnazione di significati ai materiali. È fondamentale rendersi conto che vari aspetti (funzione, uso, contesto, utente, ecc.) Possono essere efficaci nellassegnare significati ai materiali e dovrebbero essere considerati durante il processo di selezione, quindi è essenziale concentrarsi sugli aspetti intangibili che governano anche la selezione dei materiali. Lintenzione è quella di aprire la lente attraverso la quale tutti questi problemi materiali cercano di integrare un punto di vista olistico, ovvero un modo di analisi che permetta di ricostruire la totalità delle relazioni tra le persone e i loro prodotti poiché ogni designer crea e costruisce i suoi oggetti intrisi di forme di azione sociale esistenti nelle pratiche quotidiane che sono sempre situate in uno spazio e in un tempo e quindi in un quadro di condizioni politiche, sociali ed economiche. Os edifícios, técnicas e materiais com que foram criados e definidos os espaços e volumes fazem parte do património arquitectónico, sendo considerados património material. No entanto, uma análise mais aprofundada permite compreender que se trata muito mais do que um patrimônio tangível, pois é, na verdade, a petrificação de um momento cultural. Uma das chaves para a compreensão é o significado do patrimônio material resultante de uma estrutura social que organiza e orienta modos de produção, práticas cotidianas, estilos de vida e seus significados; Este artigo tem como objetivo focar na atribuição de significados aos materiais. É fundamental perceber que vários aspectos (função, uso, contexto, usuário, etc.) podem ser eficazes na atribuição de significados aos materiais e devem ser considerados durante o processo de seleção, por isso é essencial focar nos aspectos intangíveis que também regem a seleção de materiais. A intenção é abrir a lente através da qual todos esses problemas materiais buscam integrar um ponto de vista holístico, ou seja, uma forma de análise que permite reconstruir a totalidade das relações entre as pessoas e seus produtos, uma vez que qualquer designer cria e constrói seus objetos imbuídos de formas de ação social existentes nas práticas cotidianas que estão sempre situadas em um espaço e um tempo e, portanto, em um quadro de condições políticas, sociais e econômicas. Die Gebäude, Techniken und Materialien, mit denen die Räume und Volumen geschaffen und definiert wurden, sind Teil des architektonischen Erbes und werden als materielles Erbe. Eine eingehendere Analyse lässt jedoch erkennen, dass es sich um viel mehr als ein um materielles Erbe handelt, da es sich tatsächlich um die Versteinerung eines kulturellen Moments handelt. Einer der Schlüssel zum Verständnis ist die Bedeutung des materiellen Erbes als Ergebnis einer sozialen Struktur, die die Produktionsweisen, täglichen Praktiken, Lebensstile und ihre Bedeutungen organisiert und steuert. Dieser Artikel konzentriert sich auf die Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien. Es ist wichtig zu wissen, dass verschiedene Aspekte (Funktion, Verwendung, Kontext, Benutzer usw.) bei der Zuordnung von Bedeutungen zu Materialien wirksam sein können und bei der Auswahl berücksichtigt werden müssen. Daher ist es wichtig, sich auf die immateriellen Aspekte zu konzentrieren, die regeln auch die Auswahl der Materialien. Die Absicht ist es, die Linse zu öffnen, durch die all diese materiellen Probleme eine ganzheitliche Sichtweise einbeziehen sollen, dh eine Art der Analyse, die es ermöglicht, die Gesamtheit der Beziehungen zwischen Menschen und ihren Produkten wiederherzustellen, da jeder Designer seine durchdrungenen Objekte erstellt und baut mit den Formen sozialer Handlungen, die in täglichen Praktiken existieren und sich immer in einem Raum und einer Zeit und daher in einem Rahmen politischer, sozialer und wirtschaftlicher Bedingungen befinden. The buildings, techniques and materials with which spaces and volumes have been created and defined are part of the architectural heritage, being considered material heritage. However, a closer analysis allows us to grasp that it is about much more than material heritage since it is actually the petrification of a cultural moment. One of the keys to understanding is the meaning of material heritage as a result of a social structure that organizes and guides the modes of production, daily practices, lifestyles and their meanings; This article aims to focus on the attribution of meanings to materials. It is crucial to realize that various aspects (function, use, context, user, etc.) can be effective in attributing meanings to materials and must be taken into consideration during the selection process, so it is essential to focus on the aspects intangibles that govern the selection of materials as well. The intention is to open the lens through which all these material issues seek to incorporate a holistic point of view, that is, a way of analyzing that allows rebuilding the totality of relationships between people and their products since any designer creates and builds his objects imbued with the forms of social actions existing in daily practices that are always located in a space and time and therefore in a framework of political, social and economic conditions. Los edificios, técnicas y materiales con los que se han creado y definido espacios y volúmenes forman parte del patrimonio arquitectónico, considerándose patrimonio material. Sin embargo, un análisis más detenido permite captar que se trata de mucho más que patrimonio material ya que en realidad es la petrificación de un momento cultural. Una de las claves de comprensión es el significado del patrimonio material como resultado de una estructura social que organiza y orienta los modos de producción, las prácticas cotidianas, los estilos de vida y sus significados.Pero la separación entre diferentes tipos de patrimonio resultante de las estructuras mentales occidentales está marcada por una fuerte dicotomía que rige el análisis de cualquier materia. Ello fuerza una clasificación que evita el análisis poliédrico que el patrimonio material podría ofrecer. El dualismo de objeto y sujeto requiere una reconsideración, a fin de visualizar la profunda interrelación entre estos dos conceptos. El patrimonio material está inscrito en un marco espacio-temporal específico materializado en un lugar y situación determinados. Es decir, se produjo una selección del subconjunto de diferencias reflejando con fuerza los límites de la diferencia de una cultura sobre otra en sus múltiples dimensiones. Por lo tanto, en el análisis del patrimonio material deben tenerse en cuenta los contextos y procesos históricos socialmente estructurados y específicos que afectan a la producción y transmisión de formas simbólicas.En este artículo, pretende concentrarse en la atribución de significados a los materiales. Es crucial darse cuenta de que varios aspectos (función, uso, contexto, usuario, etc.) pueden ser efectivos para atribuir significados a los materiales y deben ser tomados en consideración durante el proceso de selección, por lo que es primordial enfocarse en los aspectos intangibles que gobiernan la selección de materiales también. Por lo tanto, los usos de los materiales exigen un análisis holístico desde múltiples dimensiones para ser comprendidos en profundidad. Uno de ellos es el análisis simbólico.Este artículo tiene como objetivo abordar el estudio del significado simbólico del vidrio a lo largo del tiempo en arquitectura a través de una revisión de la literatura. Profundizando más allá del nivel visual, somos capaces de discernir la incrustación de la acción constructiva en redes de conexiones interpersonales y concretamente, de condiciones culturales. A través del análisis de un material, es posible analizar la propia sociedad con roles cambiantes en su relación recíproca con el medio ambiente en una comunidad cara a cara y con una organización social compleja, un pasado lejano, un futuro incierto y un patrimonio cultural que se despliega (Alcindor, Lima & Alcindor-Huelva). La perspectiva simbólica en el análisis ofrece una forma de entender los materiales y sus historias de vida; economías y sus redes de confianza y obligación; la coproducción de las personas con sus entornos.La intención es abrir la lente a través de la cual todas estas cuestiones materiales buscan incorporar un punto de vista holístico, es decir, una forma de analizar que permita reconstruir la totalidad de relaciones entre las personas y sus productos ya que cualquier diseñador crea y construye sus objetos imbuidos de la formas de acciones sociales existentes en las prácticas cotidianas que se ubican siempre en un espacio y tiempo y por tanto en un marco de condiciones políticas, sociales y económicas. Por tanto, no actúan libremente” ya que las estructuras de acción se introducen dentro del individuo a través de reglas y principios que nos guían en nuestras prácticas de manera inconsciente. Les bâtiments, techniques et matériaux avec lesquels les espaces et les volumes ont été créés et définis font partie du patrimoine architectural, étant considéré comme patrimoine matériel. Cependant, une analyse plus approfondie permet de comprendre quil sagit bien plus que de patrimoine matériel puisquil sagit en fait de la pétrification dun moment culturel. Lune des clés de la compréhension est la signification du patrimoine matériel résultant dune structure sociale qui organise et guide les modes de production, les pratiques quotidiennes, les modes de vie et leurs significations; Cet article vise à se concentrer sur lattribution de significations aux matériaux. Il est crucial de se rendre compte que divers aspects (fonction, utilisation, contexte, utilisateur, etc.) peuvent être efficaces pour attribuer des significations aux matériaux et doivent être pris en considération lors du processus de sélection, il est donc essentiel de se concentrer sur les aspects immatériels qui régissent également la sélection des matériaux. Lintention est douvrir la lentille à travers laquelle toutes ces problématiques matérielles cherchent à intégrer un point de vue holistique, cest-à-dire une manière danalyser qui permet de reconstruire la totalité des relations entre les personnes et leurs produits puisque tout designer crée et construit ses objets imprégnés aux formes dactions sociales existant dans les pratiques quotidiennes qui se situent toujours dans un espace et un temps et donc dans un cadre de conditions politiques, sociales et économiques. Gli edifici, le tecniche ei materiali con cui sono stati creati e definiti gli spazi e i volumi fanno parte del patrimonio architettonico, essendo considerati patrimonio materiale. Tuttavia, unanalisi più approfondita permette di comprendere che si tratta di molto più che un patrimonio tangibile poiché è appunto la pietrificazione di un momento culturale. Una delle chiavi di lettura è il significato di patrimonio materiale derivante da una struttura sociale che organizza e guida i modi di produzione, le pratiche quotidiane, gli stili di vita e il loro significato; Questo articolo mira a concentrarsi sullassegnazione di significati ai materiali. È fondamentale rendersi conto che vari aspetti (funzione, uso, contesto, utente, ecc.) Possono essere efficaci nellassegnare significati ai materiali e dovrebbero essere considerati durante il processo di selezione, quindi è essenziale concentrarsi sugli aspetti intangibili che governano anche la selezione dei materiali. Lintenzione è quella di aprire la lente attraverso la quale tutti questi problemi materiali cercano di integrare un punto di vista olistico, ovvero un modo di analisi che permetta di ricostruire la totalità delle relazioni tra le persone e i loro prodotti poiché ogni designer crea e costruisce i suoi oggetti intrisi di forme di azione sociale esistenti nelle pratiche quotidiane che sono sempre situate in uno spazio e in un tempo e quindi in un quadro di condizioni politiche, sociali ed economiche. Os edifícios, técnicas e materiais com que foram criados e definidos os espaços e volumes fazem parte do património arquitectónico, sendo considerados património material. No entanto, uma análise mais aprofundada permite compreender que se trata muito mais do que um patrimônio tangível, pois é, na verdade, a petrificação de um momento cultural. Uma das chaves para a compreensão é o significado do patrimônio material resultante de uma estrutura social que organiza e orienta modos de produção, práticas cotidianas, estilos de vida e seus significados; Este artigo tem como objetivo focar na atribuição de significados aos materiais. É fundamental perceber que vários aspectos (função, uso, contexto, usuário, etc.) podem ser eficazes na atribuição de significados aos materiais e devem ser considerados durante o processo de seleção, por isso é essencial focar nos aspectos intangíveis que também regem a seleção de materiais. A intenção é abrir a lente através da qual todos esses problemas materiais buscam integrar um ponto de vista holístico, ou seja, uma forma de análise que permite reconstruir a totalidade das relações entre as pessoas e seus produtos, uma vez que qualquer designer cria e constrói seus objetos imbuídos de formas de ação social existentes nas práticas cotidianas que estão sempre situadas em um espaço e um tempo e, portanto, em um quadro de condições políticas, sociais e econômicas.
Tema
Architektur; geschichte; fächer kultur; öffentliche bereiche; ontologie; glas; immaterielle eigenschaften; symbolische bedeutung; architektonische bedeutung; kultur und vielfalt; wert des kulturerbes; architektonische symbolik; architecture; history; ontology; glass; intangible characteristics; symbolic meaning; architectural meaning; culture and diversity; heritage value; architectural symbolism; arquitectura; historia; análisis de materiales constructivos; ontología; vidrio; características intangibles; significado simbólico; significado arquitectónico; cultura; áreas públicas;cultura y diversidad; valor patrimonial; simbolismo arquitectónico; architecture; histoire; ontologie; verre; caractéristiques immatérielles; signification symbolique; signification architecturale; culture et diversité; valeur patrimoniale; symbolisme architectural; architettura; storia; ontologia; vetro; caratteristiche immateriali; significato simbolico; significato architettonico; cultura e diversità; valore del patrimonio; simbolismo architettonico; arquitetura; história; ontologia; vidro; características intangíveis; significado ontologia; vidro; características intangíveis; significado simbólico; significado arquitetônico; cultura e diversidade; valor patrimonial; simbolismo arquitetônico; architektur; geschichte; fächer kultur; öffentliche bereiche; ontologie; glas; immaterielle eigenschaften; symbolische bedeutung; architektonische bedeutung; kultur und vielfalt; wert des kulturerbes; architektonische symbolik; architecture; history; ontology; glass; intangible characteristics; symbolic meaning; architectural meaning; culture and diversity; heritage value; architectural symbolism; arquitectura; historia; análisis de materiales constructivos; ontología; vidrio; características intangibles; significado simbólico; significado arquitectónico; cultura; áreas públicas;cultura y diversidad; valor patrimonial; simbolismo arquitectónico; architecture; histoire; ontologie; verre; caractéristiques immatérielles; signification symbolique; signification architecturale; culture et diversité; valeur patrimoniale; symbolisme architectural; architettura; storia; ontologia; vetro; caratteristiche immateriali; significato simbolico; significato architettonico; cultura e diversità; valore del patrimonio; simbolismo architettonico; arquitetura; história; ontologia; vidro; características intangíveis; significado ontologia; vidro; características intangíveis; significado simbólico; significado arquitetônico; cultura e diversidade; valor patrimonial; simbolismo arquitetônico
Idioma
spa
ISSN
ISSN electrónico: 2007-4778

Enlaces