Artículo

Los huehuetlatolli en la cristianización de México: dos sermones en náhuatl de Sahagún

Baudot, Georges

Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM, publicado en Estudios de Cultura Náhuatl y cosechado de y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico nahuatl@unam.mx. Ver términos de la licencia

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Instituto de Investigaciones Históricas, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Baudot, Georges (1982). Los huehuetlatolli en la cristianización de México: dos sermones en náhuatl de Sahagún. Estudios de Cultura Náhuatl; Vol. 15, 1982; 125-145. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4145460

Descripción del recurso

Autor(es)
Baudot, Georges
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Los huehuetlatolli en la cristianización de México: dos sermones en náhuatl de Sahagún
Fecha
2022-10-21
Resumen
Si muchas de las composiciones literarias creadas por los mexicas en tiempos precortesianos asombraron (y espantaron) a los evangelizadores españoles cuando éstos llegaron a conocerlas (muchas veces para recopilarlas y preservarlas), como es el caso de los teocuica, himnos sagrados, recogidos por Sahagún o de los yaocuica, cantos de guerra, otras formas de literatura encantaron rotundamente a los misioneros. Así, la creación de la literatura prehispánica que más fascinó fue, sin duda alguna, la que se conoce como huehuetlatolli: "antigua palabra" o "plática de ancianos".
Idioma
spa
ISSN
ISSN impreso: 0071-1675

Enlaces