dor_id: 4148713

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex)

561.#.#.u: http://www.filos.unam.mx/

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo Cultural

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias

351.#.#.b: Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura comparada

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias/article/view/1893/2676

100.1.#.a: Pinar, Alex

524.#.#.a: Pinar, Alex (2023). Literatura rusa en el cine japonés: adaptaciones interculturales en la era del cine mudo. Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 8, 2023; 59-76. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4148713

245.1.0.a: Literatura rusa en el cine japonés: adaptaciones interculturales en la era del cine mudo

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM

264.#.0.c: 2023

264.#.1.c: 2023-09-20

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico revista.poligrafias@gmail.com

884.#.#.k: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias/article/view/1893

001.#.#.#: 092.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1893

041.#.7.h: eng

520.3.#.a: Durante la era del cine mudo japonés se produjeron numerosas adaptaciones cinematográficas de obras literarias occidentales, especialmente de obras de autores rusos que tuvieron una amplia difusión en Japón. En este estudio se analizan, a partir de fotogramas y reseñas publicados en revistas y periódicos de la época, adaptaciones de literatura rusa producidas desde principios de los años 1910 hasta el final de la era del cine mudo en los años 1930, en concreto las películas basadas en la novela Resurrección y el drama El cadáver viviente, ambos de Tolstói, y la obra de teatro Los bajos fondos, de Gorki. Se muestra que las primeras adaptaciones, rodadas en los años 1910, buscaban ser fieles a las obras literarias originales, manteniendo los principales eventos de la trama y recreando el ambiente cultural de la obra literaria a través de los escenarios, el vestuario y la puesta en escena. Sin embargo, a partir de la década de 1920, las adaptaciones se realizaron siguiendo procesos interculturales e intertextuales en los que las obras se modificaban libremente para adaptarlas al contexto cultural japonés. Esta evolución en la forma de concebir las adaptaciones de obras literarias occidentales estuvo influida por los cambios sociales, políticos y culturales que experimentó el país en esas décadas.

773.1.#.t: Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 8 (2023); 59-76

773.1.#.o: http://revistas.filos.unam.mx/index.php/nuevaspoligrafias

022.#.#.a: ISSN: 2954-4076

310.#.#.a: Semestral

300.#.#.a: Páginas: 59-76

264.#.1.b: Facultad de Filosofía y Letras, UNAM

doi: https://doi.org/10.22201/ffyl.29544076.2023.8.1893

harvesting_date: 2023-10-03 16:10:00.0

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2023-09-21 20:01:03.0

file_modification_date: 2023-09-21 20:01:04.0

file_name: 47d1c9d4dcfbfe4d5618481419c2d40eb879087b9c9e003215adea76db99143a.pdf

file_pages_number: 18

file_format_version: application/pdf; version=1.4

file_size: 1144719

245.1.0.b: Russian Literature in Japanese Film: Cross-cultural Adaptations in the Silent Era

last_modified: 2023-10-03 16:10:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-nd

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Literatura rusa en el cine japonés: adaptaciones interculturales en la era del cine mudo

Pinar, Alex

Facultad de Filosofía y Letras, UNAM, publicado en Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura comparada, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Cita

Pinar, Alex (2023). Literatura rusa en el cine japonés: adaptaciones interculturales en la era del cine mudo. Nuevas Poligrafías. Revista de Teoría Literaria y Literatura Comparada; Núm. 8, 2023; 59-76. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4148713

Descripción del recurso

Autor(es)
Pinar, Alex
Tipo
Artículo Cultural
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Literatura rusa en el cine japonés: adaptaciones interculturales en la era del cine mudo
Fecha
2023-09-20
Resumen
Durante la era del cine mudo japonés se produjeron numerosas adaptaciones cinematográficas de obras literarias occidentales, especialmente de obras de autores rusos que tuvieron una amplia difusión en Japón. En este estudio se analizan, a partir de fotogramas y reseñas publicados en revistas y periódicos de la época, adaptaciones de literatura rusa producidas desde principios de los años 1910 hasta el final de la era del cine mudo en los años 1930, en concreto las películas basadas en la novela Resurrección y el drama El cadáver viviente, ambos de Tolstói, y la obra de teatro Los bajos fondos, de Gorki. Se muestra que las primeras adaptaciones, rodadas en los años 1910, buscaban ser fieles a las obras literarias originales, manteniendo los principales eventos de la trama y recreando el ambiente cultural de la obra literaria a través de los escenarios, el vestuario y la puesta en escena. Sin embargo, a partir de la década de 1920, las adaptaciones se realizaron siguiendo procesos interculturales e intertextuales en los que las obras se modificaban libremente para adaptarlas al contexto cultural japonés. Esta evolución en la forma de concebir las adaptaciones de obras literarias occidentales estuvo influida por los cambios sociales, políticos y culturales que experimentó el país en esas décadas.
Idioma
eng
ISSN
ISSN: 2954-4076

Enlaces