Las traducciones de Self-Portrait in a Convex Mirror de John Ashbery
Santos De La Peña, Marcela
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Acta Poética, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4150240
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Acta Poética", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares
510.0.#.a: Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT); Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Scientific Electronic Library Online (SciELO); SCOPUS, Web Of Science (WoS)
561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index
351.#.#.b: Acta Poética
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/946/1382
100.1.#.a: Santos De La Peña, Marcela
524.#.#.a: Santos De La Peña, Marcela (2024). Las traducciones de Self-Portrait in a Convex Mirror de John Ashbery. Acta Poética; Vol. 45 Núm. 1, 2024: La palabra inspirada: nuevos accesos a lo sagrado en poetas mexicanas del XX y XXI; 115-139. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4150240
245.1.0.a: Las traducciones de Self-Portrait in a Convex Mirror de John Ashbery
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
264.#.0.c: 2024
264.#.1.c: 2024-01-18
653.#.#.a: Poetry; John Ashbery; Enjambment; Translator; Translation Criticism; Poesía; John Ashbery; Encabalgamiento; Traductor; Crítica De Traducción
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico actapoet@unam.mx
884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/946
001.#.#.#: 005.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/946
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: La obra de John Ashbery ha sido ampliamente traducida y estudiada; sin embargo, existen pocas investigaciones que aborden la traducción de su poesía al español. En este ensayo propongo que el perfil profesional de los traductores incide en las decisiones que dan forma al texto final. La traducción de poesía demanda una atención especial al ritmo y al efecto que cada palabra tiene en los versos y en el poema entero, por lo que debería tomar en cuenta las convenciones de la cultura meta para determinar si ceñirse a ellas. El enfoque en el encabalgamiento permite hacer observaciones productivas sobre las decisiones de traducción y su efecto en la estructura rítmica del poema. ;
773.1.#.t: Acta Poética; Vol. 45 Núm. 1 (2024): La palabra inspirada: nuevos accesos a lo sagrado en poetas mexicanas del XX y XXI; 115-139
773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index
022.#.#.a: ISSN 2448-735X
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 115-139
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
doi: https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2024.1/00S231XO076
handle: 2d16f5527cb4980e
harvesting_date: 2024-02-23 00:00:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2024-01-23 20:05:17.0
file_modification_date: 2024-01-23 20:06:04.0
file_name: 2be87505b41a638db696d421d8c1692abef7ba4455bc2ebf124c2815d4457e00.pdf
file_pages_number: 25
file_format_version: application/pdf; version=1.6
file_size: 242802
245.1.0.b: Translations of “Self-Portrait in a Convex Mirror” by John Ashbery
last_modified: 2024-02-23 00:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc
Santos De La Peña, Marcela
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Acta Poética, y cosechado de Revistas UNAM
Santos De La Peña, Marcela (2024). Las traducciones de Self-Portrait in a Convex Mirror de John Ashbery. Acta Poética; Vol. 45 Núm. 1, 2024: La palabra inspirada: nuevos accesos a lo sagrado en poetas mexicanas del XX y XXI; 115-139. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4150240