La palabra gachupín: ¿irónica, descriptiva o despectiva?
Iturriaga De La Fuente, José
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Anuario de Letras. Lingüística y Filología, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4140515
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Anuario de Letras. Lingüística y Filología", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Modern Language Association (MLA); Matriz de Información para el Análisis de Revistas (MIAR); Directory of Open Access Journals (DOAJ); Hispanic American Periodical Index (HAPI); Bibliografía Lingüistica de México desde 1970 (LINGMEX); Dialnet, European Reference index for the Humanities and Social Sciences (ERIHPLUS); Red Iberomericana de Innovación y Conocimiento Científico (REDIB); Red Latinoamericana de Revistas (LatinRev); Agenzia Nazionale Di Valutazione del Sistema Universitario e Della Ricerca (anvur); Directory of Research Journals Indexing (DRJI)
561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/index
351.#.#.b: Anuario de Letras. Lingüística y Filología
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/1660/2279
100.1.#.a: Iturriaga De La Fuente, José
524.#.#.a: Iturriaga De La Fuente, José (2023). La palabra gachupín: ¿irónica, descriptiva o despectiva?. Anuario de Letras. Lingüística y Filología; Vol. 11 Núm. 1, 2023; 161-190. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4140515
245.1.0.a: La palabra gachupín: ¿irónica, descriptiva o despectiva?
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
264.#.0.c: 2023
264.#.1.c: 2023-03-21
653.#.#.a: gachupin; cachopin; discrimination; inmigration; gachupín; cachopín; discriminación; inmigración
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico mcamposguardado@gmail.com
884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/article/view/1660
001.#.#.#: 016.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/1660
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Considerada por un ilustre filólogo como mexicanismo, hoy la palabra gachupín es despectiva en contra de los españoles. El término gachupín surgió en el siglo XVI en España (como cachopín) con un sentido irónico o burlón y allá cayó en desuso durante el siglo XVII. En paralelo, la palabra había llegado a la Nueva España desde el mismo siglo XVI, pero pronto adoptó en México otro significado diferente: el alusivo a la oriundez; era una especie de gentilicio sin intención despreciativa, connotación que conservó durante todo el virreinato y buena parte del siglo XIX. Empero, los mexicanos, en general, solemos asociar esa semántica ofensiva con el año de 1810, cuando la furia popular independentista reclamaba: ¡Mueran los gachupines! Pero lo agresivo de esa consigna está en el verbo, no en el sustantivo; durante la guerra de Independencia la voz gachupín solo era descriptiva. Este ensayo pretende demostrar (y esa es su aportación) que dicho vocablo no devino peyorativo sino hasta la segunda mitad del siglo XIX, paulatinamente, y sobre todo con la Revolución. Estamos ante varias reorientaciones semánticas de una misma palabra y queremos determinar los momentos de esas mutaciones, de manera particular el último, alrededor del cual hay confusión: cuando cambia la significación descriptiva de la palabra gachupín, para devenir despectiva.
773.1.#.t: Anuario de Letras. Lingüística y Filología; Vol. 11 Núm. 1 (2023); 161-190
773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/anuario-letras/index.php/al/index
022.#.#.a: ISSN electrónico: 2448-8224; ISSN impreso: 2448-6418
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 161-190
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
doi: https://doi.org/10.19130/iifl.adel.2023.11.1.011X0023S06
handle: 00bc25a889efbe55
harvesting_date: 2023-06-20 17:00:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2023-02-03 02:03:09.0
file_modification_date: 2023-02-03 02:03:10.0
file_name: 549555f899faf27608567d7e3bc71dac54e99b9f920abac2c39ccf620b416936.pdf
file_pages_number: 30
file_format_version: application/pdf; version=1.4
file_size: 180926
245.1.0.b: The Word Gachupín: Ironic, Descriptive, or Derogatory?
last_modified: 2023-06-20 17:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-sa
Iturriaga De La Fuente, José
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Anuario de Letras. Lingüística y Filología, y cosechado de Revistas UNAM
Iturriaga De La Fuente, José (2023). La palabra gachupín: ¿irónica, descriptiva o despectiva?. Anuario de Letras. Lingüística y Filología; Vol. 11 Núm. 1, 2023; 161-190. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4140515