dor_id: 4139593

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista "Acta Poética", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACyT); Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Scientific Electronic Library Online (SciELO); SCOPUS, Web Of Science (WoS)

561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index

351.#.#.b: Acta Poética

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/211/210

100.1.#.a: Nagar-ron, Sigal

524.#.#.a: Nagar-ron, Sigal (2006). La historia tal como mi abuela me contó. La memoria personal frente a la memoria colectiva sionista. Acta Poética; Vol. 27 Núm. 2, 2006: Memoria. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4139593

245.1.0.a: La historia tal como mi abuela me contó. La memoria personal frente a la memoria colectiva sionista

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

264.#.0.c: 2006

264.#.1.c: 2006-07-01

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico actapoet@unam.mx

884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/article/view/211

001.#.#.#: 005.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/211

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: Me acompaña un recuerdo de la niñez: mi madre y mi abuela hablando. Mi abuela habla árabe en dialecto judeo-iraquí y mi madre le responde en hebreo. Yo, una niña pequeña, presto atención a su conversación y trato de entender, descifrar, descubrir el significado. Puedo entender sólo lo dicho en hebreo por mi madre. Sólo la mitad del diálogo se presenta al descubierto para un israelí; la otra parte del diálogo, la que está en árabe, queda oculta y debo completar las lagunas de información por medio de la lógica y la imaginación. Este recuerdo infantil concreto funge como metáfora de la vivencia de israelíes judíos que sin tener un pasado común tienen memoria colectiva. Estos israelíes son hijos y nietos de judíos llegados a Israel en 1948, con la fundación del estado de Israel, provenientes de países árabes musulmanes, especialmente en los años cincuenta. La memoria de los judíos venidos de países árabes casi siempre está atada a los patrones de ese discurso hegemónico que es el del sionismo. En el presente artículo quisiera plantear un testimonio histórico alternativo, personal, que permita desafiar los clichés institucionales. La experiencia personal no es un medio que representa a una población amplia, sino que provee un punto de acceso para la comprensión de procesos sociales complejos. Quisiera aludir al relato personal de mi abuela, que nació y creció en Bagdad, Irak, y llegó a Israel en 1950, casada y con tres hijas, a fin de identificar contradicciones ideológicas en la narrativa israelí-sionista hegemónica y la memoria histórica colectiva que la constituye.

773.1.#.t: Acta Poética; Vol. 27 Núm. 2 (2006): Memoria

773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/acta-poetica/index.php/ap/index

022.#.#.a: ISSN 2448-735X

310.#.#.a: Semestral

264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

doi: https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2006.2.211

handle: 00f3f3cec2b5d77d

harvesting_date: 2023-06-20 17:00:00.0

856.#.0.q: text/plain; charset=ISO-8859-1

file_creation_date: 2007-06-08 00:25:30.0

file_modification_date: 2008-01-24 01:18:23.0

file_name: samuel.joboptions

file_pages_number: 23

file_format_version: application/pdf; version=1.6

file_size: 141088

245.1.0.b: History Just As my Grandmother Told Me. Personal Memory Against Colective Zionist Memory

last_modified: 2023-06-20 17:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

La historia tal como mi abuela me contó. La memoria personal frente a la memoria colectiva sionista

Nagar-ron, Sigal

Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Acta Poética, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Nagar-ron, Sigal (2006). La historia tal como mi abuela me contó. La memoria personal frente a la memoria colectiva sionista. Acta Poética; Vol. 27 Núm. 2, 2006: Memoria. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4139593

Descripción del recurso

Autor(es)
Nagar-ron, Sigal
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
La historia tal como mi abuela me contó. La memoria personal frente a la memoria colectiva sionista
Fecha
2006-07-01
Resumen
Me acompaña un recuerdo de la niñez: mi madre y mi abuela hablando. Mi abuela habla árabe en dialecto judeo-iraquí y mi madre le responde en hebreo. Yo, una niña pequeña, presto atención a su conversación y trato de entender, descifrar, descubrir el significado. Puedo entender sólo lo dicho en hebreo por mi madre. Sólo la mitad del diálogo se presenta al descubierto para un israelí; la otra parte del diálogo, la que está en árabe, queda oculta y debo completar las lagunas de información por medio de la lógica y la imaginación. Este recuerdo infantil concreto funge como metáfora de la vivencia de israelíes judíos que sin tener un pasado común tienen memoria colectiva. Estos israelíes son hijos y nietos de judíos llegados a Israel en 1948, con la fundación del estado de Israel, provenientes de países árabes musulmanes, especialmente en los años cincuenta. La memoria de los judíos venidos de países árabes casi siempre está atada a los patrones de ese discurso hegemónico que es el del sionismo. En el presente artículo quisiera plantear un testimonio histórico alternativo, personal, que permita desafiar los clichés institucionales. La experiencia personal no es un medio que representa a una población amplia, sino que provee un punto de acceso para la comprensión de procesos sociales complejos. Quisiera aludir al relato personal de mi abuela, que nació y creció en Bagdad, Irak, y llegó a Israel en 1950, casada y con tres hijas, a fin de identificar contradicciones ideológicas en la narrativa israelí-sionista hegemónica y la memoria histórica colectiva que la constituye.
Idioma
spa
ISSN
ISSN 2448-735X

Enlaces