dor_id: 60244

506.#.#.a: Público

561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

351.#.#.b: Tlalocan

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural, UNAM

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/202/202

100.1.#.a: Guerrero, Lilián

524.#.#.a: Guerrero, Lilián (2009). Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui. Tlalocan; Vol. 16, 2009. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/60244

245.1.0.a: Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

264.#.0.c: 2009

264.#.1.c: 2011-12-06

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2011-12-06, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico iiflweb@unam.mx

884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/202

001.#.#.#: oai:tlalocan.ojs.132.247.70.44:article/202

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: In her contribution, Lilián Guerrero presents a selection of five Yaqui recipes from Estación Vícam, Sonora, that she collected in 2007 from Aurelia Mendoza and María Luisa Buitimea. The recipes are for Wakabaki ‘Cocido de res’, Koko’i waki ‘Carne con chile’, Ainam tajkaim ‘Tortillas de harina’, Koko’i nojim ‘Tamales de carne con chile’, and Abai nojim ‘Tamales de elote’. The author points out the evident combination of a cultural and lingüistic Hispanic heritage with the Yaqui traditions and terms in a number of the semantic fields. For example, she notes that many of the names for cooking utensils and for fruit and vegetables brought to México by the Spanish are loanwords, for instance, sartem from sartén ‘frying pan’ and pimienta ‘pepper’. In more detail she discusses the characteristics of the recipes as a discourse genre, noting the use of certain particles that in some cases are found only in this kind of discourse. She also identifies the use, as recorded in the different recipes, of a central vocabulary for the description of the different kinds of food preparation.

773.1.#.t: Tlalocan; Vol. 16 (2009)

773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

046.#.#.j: 2021-11-25 00:00:00.000000

022.#.#.a: ISSN impreso: 0185-0989

310.#.#.a: Anual

264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM

758.#.#.1: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl

doi: https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2009.202

handle: 00945369cbd9a3f4

harvesting_date: 2021-11-25 00:00:00.0

856.#.0.q: application/pdf

245.1.0.b: Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui

last_modified: 2021-11-25 22:20:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc

_deleted_conflicts: 2-6bd370f0a90fcd34d259f09de9abb6f8

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui

Guerrero, Lilián

Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Tlalocan, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Guerrero, Lilián (2009). Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui. Tlalocan; Vol. 16, 2009. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/60244

Descripción del recurso

Autor(es)
Guerrero, Lilián
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Jiak bwa"ame. Textos de la cocina yaqui
Fecha
2011-12-06
Resumen
In her contribution, Lilián Guerrero presents a selection of five Yaqui recipes from Estación Vícam, Sonora, that she collected in 2007 from Aurelia Mendoza and María Luisa Buitimea. The recipes are for Wakabaki ‘Cocido de res’, Koko’i waki ‘Carne con chile’, Ainam tajkaim ‘Tortillas de harina’, Koko’i nojim ‘Tamales de carne con chile’, and Abai nojim ‘Tamales de elote’. The author points out the evident combination of a cultural and lingüistic Hispanic heritage with the Yaqui traditions and terms in a number of the semantic fields. For example, she notes that many of the names for cooking utensils and for fruit and vegetables brought to México by the Spanish are loanwords, for instance, sartem from sartén ‘frying pan’ and pimienta ‘pepper’. In more detail she discusses the characteristics of the recipes as a discourse genre, noting the use of certain particles that in some cases are found only in this kind of discourse. She also identifies the use, as recorded in the different recipes, of a central vocabulary for the description of the different kinds of food preparation.
Idioma
spa
ISSN
ISSN impreso: 0185-0989

Enlaces