dor_id: 4136207
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: El proceso de revisión por pares (doble-ciego), cuenta con la participación de investigadores nacionales e internacionales de alto nivel y probada calidad científica y metodológica
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Dialnet; Red de Revistas Científicas de América Latina y el Caribe, España y Portugal (Redalyc); SCOPUS; Scientific Electronic Library Online (SciELO); Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT)
561.#.#.u: http://www.iztacala.unam.mx/
650.#.4.x: Medicina y Ciencias de la Salud
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://journals.iztacala.unam.mx/index.php/amta/index
351.#.#.b: Revista Mexicana de Trastornos Alimentarios
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://journals.iztacala.unam.mx/index.php/amta/article/view/616/798
100.1.#.a: Reyes Rodríguez, Mae Lynn
524.#.#.a: Reyes Rodríguez, Mae Lynn (2021). Instrumentos para los Trastornos Alimentarios Validados y Adaptados para la Población Hispana/Latina en los Estados Unidos. Revista Mexicana de Trastornos Alimentarios; Vol. 11, Núm. 1, 2021; 108 - 116. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4136207
245.1.0.a: Instrumentos para los Trastornos Alimentarios Validados y Adaptados para la Población Hispana/Latina en los Estados Unidos
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Facultad de Estudios Superiores Iztacala, UNAM
264.#.0.c: 2021
264.#.1.c: 2021-12-17
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico editorrmta@campus.iztacala.unam.mx
884.#.#.k: https://journals.iztacala.unam.mx/index.php/amta/article/view/616
001.#.#.#: 121.oai:ojs.pkp.sfu.ca:article/616
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Históricamente los trastornos alimentarios (TA) han sido asociados con la población caucásica, especialmente, mujeres jóvenes de nivel socio-económico alto; por lo que los instrumentos para explorar estos trastornos han sido desarrollados y evaluados principalmente en esta población (Smolak & Striegel-Moore, 2001). Esta realidad ha limitado la disponibilidad de instrumentos validados y adaptados para la población latina/hispana (Reyes-Rodríguez, & Bulik, 2010; Smolak & Striegel-Moore, 2001). Como respuesta a esta seria limitación, investigadores que trabajan con poblaciones latinas/hispanas han tomado la iniciativa de realizar traducciones al español de instrumentos desarrollados para la población caucásica (Cepeda-Benito et al., 2000; Elder & Grilo, 2007; Grilo, Crosby, & White, 2012) o desarrollar sus propios instrumentos (Beato Fernandez & Rodríguez Cano, 2003; Cepeda-Benito, et al., 2000; Saucedo-Molina, & Unikel-Santoncini, 2010; Unikel-Santoncini, Bojorquez-Chapela & Carreño-García 2004; Unikel, Júarez, & Gómez 2006) con el fin de integrar las nociones culturales pertinentes a la población que se pretende estudiar. Ambas opciones presentan retos particulares. La tarea de desarrollar instrumentos para una población en específico conlleva una inversión de tiempo y recursos económicos que, en muchas ocasiones, no es una posibilidad. Por otro lado, la traducción y adaptación de instrumentos que han sido desarrollados para una cultura, no necesariamente se ajustan para sujetos de otras culturas, ya que parten desde una presunción de que las sintomatologías se expresan de manera similar a través de diversas culturas, lo cual no necesariamente es una presunción correcta (Alegria, Atkins, Farmer, Slaton, & Stelk, 2010; Alegria & McGuire, 2003). Otro de los retos lo constituyen las variaciones lingüísticas y culturales que existen entre las diversas sub poblaciones latinas/hispanas, lo que limita la posibilidad de generalizar su uso entre los mismos países latinos o hispanos. Cuando miramos el panorama de la población hispana/latina en los Estados Unidos, la situación es más compleja debido a factores asociados al proceso de inmigración como lo son la aculturación, el estrés por aculturación y la diversidad de la población hispana/latina que varía por regiones geográficas dentro del país de los Estados Unidos. Por lo que, instrumentos que se utilicen para trabajar con la población latina/hispana en los Estados Unidos deben considerar la heterogeneidad de la muestra en términos del país de procedencia, y también los distintos niveles de aculturación.
773.1.#.t: Revista Mexicana de Trastornos Alimentarios; Vol. 11, Núm. 1 (2021): ENERO - JUNIO; 108 - 116
773.1.#.o: https://journals.iztacala.unam.mx/index.php/amta/index
022.#.#.a: ISSN impreso: 2007-1523
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 108-116
264.#.1.b: Facultad de Estudios Superiores Iztacala, UNAM
doi: https://doi.org/10.22201/fesi.20071523e.2020.1.616
harvesting_date: 2023-11-08 13:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2021-12-16 14:39:05.0
file_modification_date: 2021-12-16 14:39:06.0
file_name: 27b7d820d6b8c01fb3661f5ce8ba95351de05f830659f9b11d0c3f450e974dc7.pdf
file_pages_number: 9
file_format_version: application/pdf; version=1.4
file_size: 180551
last_modified: 2024-03-19 14:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-nd
No entro en nada
No entro en nada 2