dor_id: 4129272
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Los textos remitidos a Bibliographica que cumplan los requisitos establecidos en las Normas editoriales de la revista son evaluados por pares mediante dos arbitrajes con el sistema doble ciego
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex)
561.#.#.u: https://www.iib.unam.mx/index.php/instituto-de-investigaciones-bibliograficas
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://bibliographica.iib.unam.mx/index.php/RB/index
351.#.#.b: Bibliographica
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://bibliographica.iib.unam.mx/index.php/RB/article/view/346/606
100.1.#.a: Mora Triay, María Fernanda
524.#.#.a: Mora Triay, María Fernanda (2022). “Hay una vida mística enlazada” al siglo XIX mexicano: las “Stanzas to Jessy” de Lord Byron en dos traducciones al español. Bibliographica; Vol. 5, núm. 2, segundo semestre 2022; 113-136. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4129272
245.1.0.a: “Hay una vida mística enlazada” al siglo XIX mexicano: las “Stanzas to Jessy” de Lord Byron en dos traducciones al español
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Bibliográficas, UNAM
264.#.0.c: 2022
264.#.1.c: 2022-09-07
653.#.#.a: Literature; History; Poem; George Gordon Byron; imitation; translation; Mexican 19th century; ; Literatura; historia; Poesía; George Gordon Byron, Lord Byron; imitación; traducción; siglo XIX mexicano;
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico lgodinas@unam.mx
884.#.#.k: https://bibliographica.iib.unam.mx/index.php/RB/article/view/346
001.#.#.#: 023.oai:ojs.revistas.iib.unam.mx:article/346
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: Desde 1985 se discute la injerencia de los elementos ortotipográficos, los procesos de transmisión, producción y recepción de los textos para la bibliografía, la historia de la lectura y la crítica textual, con objeto de atenderlos como formas históricamente registradas. De esta suerte, el estudio de objetos lingüísticos no librarios, difundidos principalmente en la prensa periódica, ha cobrado especial relevancia. Sin embargo, las repercusiones y formas de transmisión de traducciones e imitaciones literarias durante el siglo XIX mexicano no han sido lo suficientemente exploradas. Este artículo se propone la recuperación de un poema, “Stanzas to Jessy” de George Gordon Byron, para comprender sus canales de distribución, apropiación e inserción dentro de la literatura mexicana decimonónica.
773.1.#.t: Bibliographica; Vol. 5, núm. 2, segundo semestre 2022; 113-136
773.1.#.o: https://bibliographica.iib.unam.mx/index.php/RB/index
022.#.#.a: ISSN electrónico: 2594-178X; ISSN impreso: 2683-2232
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 113-136
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Bibliográficas, UNAM
doi: https://doi.org/10.22201/iib.2594178xe.2022.2.346
handle: 0f82bd5e97fd66b5
harvesting_date: 2023-06-20 16:00:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2022-11-10 20:09:24.0
file_modification_date: 2022-11-10 20:24:02.0
file_creator: María Fernanda Mora Triay
file_name: 2ff71f11d48b0761e2787db544e67393a587a6f6d29f6e949fe6aba9594face8.pdf
file_pages_number: 25
file_format_version: application/pdf; version=1.6
file_size: 3648376
245.1.0.b: “Hay una vida mística enlazada” to the Mexican 19th Century: Two Translations in Spanish of Lord Byron’s “Stanzas to Jessy”
last_modified: 2023-06-20 16:00:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc-nd
No entro en nada
No entro en nada 2