dor_id: 16505

506.#.#.a: Público

561.#.#.u: http://www.cepe.unam.mx/

561.#.#.a: Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, UNAM

650.#.4.x: Artes y Humanidades

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: http://ela.cele.unam.mx/

351.#.#.b: Estudios de Lingüística Aplicada

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural, UNAM

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/406/385

100.1.#.a: Mello, Liony; Satta, Anna

524.#.#.a: Mello, Liony, et al. (1999). Falsi amici; veri nemici. Estudios de Lingüística Aplicada; Año 17, Núm. 30 y 31; diciembre 1999, julio 2000 Edición especial. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/16505

720.#.#.a: Mello, Liony ; Satta, Anna

245.1.0.a: Falsi amici; veri nemici

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, UNAM

264.#.0.c: 1999

264.#.1.c: 2016-10-05

653.#.#.a: Diccionario Bilingüe; Corpus; Diccionario Italiano - Español; Aprendizaje De Segundas Lenguas; Estudiantes Universitarios

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-SA 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2016-10-05, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio de ela@enallt.unam.mx

884.#.#.k: http://ela.enallt.unam.mx/index.php/ela/article/view/406

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: “Falsi amici; veri nemici -diccionario de similitudes engañosas entre italiano y español”; CELE;UNAM; México; 1995 (segunda impresión: 1999). El diccionario consta de 87 páginas con 850 entradas; más un apéndice de 14 páginas que incluye: a) un muestrario de ejemplos de oraciones que; por la falsa transparencia entre italiano y español; causaron interpretaciones erróneas en el salón de clase en el transcurso de varios años de experiencia didáctica de las autoras; b) unos fragmentos de subtítulos de películas italianas; proyectadas en México; que contienen errores garrafales de traducción; también debidos al fenómeno de la falsa transparencia.

773.1.#.t: Estudios de Lingüística Aplicada; Año 17, Núm. 30 y 31 (diciembre 1999, julio 2000) Edición especial

022.#.#.a: ISSN: 0185-2647

310.#.#.a: Semestral

264.#.1.b: Centro de Enseñanza de Lenguas Extranjeras, UNAM

handle: 00860572f74de664

harvesting_date: 2019-02-06 00:00:00.0

856.#.0.q: application/pdf

last_modified: 2022-11-11 19:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-sa

_deleted_conflicts: 2-173d7917fa287c94763f6c7f408c0c77

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

Falsi amici; veri nemici

Mello, Liony; Satta, Anna

Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, UNAM, publicado en Estudios de Lingüística Aplicada, y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Entidad o dependencia
Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción, UNAM
Revista
Repositorio
Contacto
Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

Cita

Mello, Liony, et al. (1999). Falsi amici; veri nemici. Estudios de Lingüística Aplicada; Año 17, Núm. 30 y 31; diciembre 1999, julio 2000 Edición especial. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/16505

Descripción del recurso

Autor(es)
Mello, Liony; Satta, Anna
Colaborador(es)
Mello, Liony ; Satta, Anna
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Artes y Humanidades
Título
Falsi amici; veri nemici
Fecha
2016-10-05
Resumen
“Falsi amici; veri nemici -diccionario de similitudes engañosas entre italiano y español”; CELE;UNAM; México; 1995 (segunda impresión: 1999). El diccionario consta de 87 páginas con 850 entradas; más un apéndice de 14 páginas que incluye: a) un muestrario de ejemplos de oraciones que; por la falsa transparencia entre italiano y español; causaron interpretaciones erróneas en el salón de clase en el transcurso de varios años de experiencia didáctica de las autoras; b) unos fragmentos de subtítulos de películas italianas; proyectadas en México; que contienen errores garrafales de traducción; también debidos al fenómeno de la falsa transparencia.
Tema
Diccionario Bilingüe; Corpus; Diccionario Italiano - Español; Aprendizaje De Segundas Lenguas; Estudiantes Universitarios
Idioma
spa
ISSN
ISSN: 0185-2647

Enlaces