Audio

Licencia de uso

La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a la Universidad Nacional Autónoma de México. Su uso se rige por una licencia CC BY-NC-ND 4.0 Internacional https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2024-11-19, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico contacto@descargacultura.unam.mx. Ver términos de la licencia

Procedencia del contenido

Cita

Sefamí, Jacobo (2023). En voz de Jacobo Sefamí. Coordinación de Difusión Cultural, UNAM. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/5060016

Descripción del recurso

Autor(es)
Sefamí, Jacobo
Tipo
Lectura; Cuento
Título
En voz de Jacobo Sefamí
Fecha
2024-08-02
Resumen
Año de grabación: 2023. Jacobo Sefamí es nieto de judíos sefardíes que emigraron de Siria y de Turquía a la Ciudad de México. Este dato sobre el autor mexicano es importante como referencia a los tres relatos que aquí comparte. Narrados en primera persona, en estos textos tomados del libro Por tierras extrañas (UNAM, 2019) autor y protagonista son la misma entidad, pues aunque hay situaciones o personajes ficcionales, en realidad el escritor se comparte a través de sus memorias que acaso, como son todos los recuerdos, también llevan su parte de ficción. El autor viaja específicamente a momentos cruciales de su infancia, adolescencia y juventud. En “El rey Pelé, México 70”, crónica en el que Sefamí hace un homenaje al jugador brasileño, se puede conocer al pequeño alborotado por estar en un estadio repleto en el mundial de fútbol ocurrido en México, e igual de eufórico viendo la final de ese campeonato en la habitación de sus padres, rodeado de toda su familia y siguiendo el partido en la pequeña pantalla de un televisor que proyecta una transmisión atropellada. Por su parte, en “Los kipes en la petaca” y “Las andanzas del sarape” se hace un abordaje directo a la identidad, la pertenencia y la cultura heredada, así como a los estereotipos de idioma, rasgos físicos y vestimentas a los que puede enfrentarse una persona mientras viaja. Sobre esos y otros textos contenidos en el libro mencionado, Miriam Moscona escribió: “Las tierras extrañas son un ir y venir de México a Israel, de México a Siria, de México a Turquía, de México a Texas, de la infancia a la juventud, de la juventud a la adultez. Jacobo Sefamí es un eterno migrante.” Jacobo Sefamí (Ciudad de México, 1957) es escritor y crítico literario. Estudió la licenciatura en la UNAM y el doctorado de Letras Hispánicas en la Universidad de Texas, en Austin. Es editor de varios libros sobre poesía latinoamericana y autor de la novela Los dolientes (2004). Con Myriam Moscona antologó Por mi boka. Textos de la diáspora sefardí en ladino (2013). Entre su obra publicada también se encuentra El camaleón y la esponja: David Huerta. Entrevista, ensayos y antología poética (2019); el poemario Mili, en lo inacabado mutante (2019) y la compilación de ensayos Caleidoscopia. Escrituras y poéticas de lo oblicuo en América Latina (2021). Al autor también se le puede escuchar en la colección Voz Viva, con una selección más amplia de su obra.
Tema
Sefamí; Jacobo; kipes; sarape; Pelé; fútbol; México; viajes
Idioma
spa

Enlaces