El náhuatl colonial de Villa Alta: comunidades mixes y el arte de la escritura alfabética en lenguas indígenas
Sousa, Lisa; Sousa, Lisa
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Tlalocan, y cosechado de Revistas UNAM
dor_id: 4124203
506.#.#.a: Público
561.#.#.u: http://www.iifilologicas.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo de Investigación
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl
351.#.#.b: Tlalocan
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural, UNAM
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/482/462
100.1.#.a: Sousa, Lisa; Sousa, Lisa
524.#.#.a: Sousa, Lisa, et al. (2017). El náhuatl colonial de Villa Alta: comunidades mixes y el arte de la escritura alfabética en lenguas indígenas. Tlalocan; Vol. 22, 2017; 45-64. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4124203
245.1.0.a: El náhuatl colonial de Villa Alta: comunidades mixes y el arte de la escritura alfabética en lenguas indígenas
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
264.#.0.c: 2017
264.#.1.c: 2019-01-23
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2019-01-23, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico iiflweb@unam.mx
884.#.#.k: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl/article/view/482
001.#.#.#: oai:tlalocan.ojs.132.247.70.44:article/482
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: En 1630, Gabriel Sánchez, hablante de mixe de Totontepec, mandó hacer su testamento en náhuatl. Éste es uno entre aproximadamente 80 documentos en náhuatl que fueron escritos en comunidades mixes, producidos entre 1572 y 1774, y que se conservan en el Archivo Judicial de Oaxaca (Ramo Villa Alta), ubicado en la ciudad de Oaxaca. Este artículo proporciona una transcripción, traducción y análisis del testamento de Gabriel Sánchez, en el que se abordan varios temas que incluyen herencia, acuerdos laborales, tenencia y categorías de tierra y que, en su conjunto, nos informan sobre las relaciones sociales y económicas en las comunidades mixes durante la Colonia. Además, el artículo ofrece algunos hallazgos preliminares de patrones observados en la ortografía, el léxico y la gramática del corpus de registros escritos en náhuatl provenientes de pueblos mixes. In 1630, Gabriel Sánchez, a Mixe-language speaker of Totontepec, ordered his last will and tes- tament in Nahuatl. His testament is just one of approximately eighty Nahuatl-language documents from Mixe communities written between 1572-1774 that are preserved in the Archivo Judicial de Oaxaca, Ramo Villa Alta, in Oaxaca City. This article provides a transcription, translation, and analysis of Gabriel Sánchez’ testament, focusing on a range of issues, including inheritance, labor arrangements, landholding, and land categories, that shed light on social and economic relations in colonial Mixe communities. The article also offers some preliminary findings of patterns observed in the orthography, lexicon, and grammar of the corpus of Nahuatl records written in Mixe pueblos. En 1630, Gabriel Sánchez, hablante de mixe de Totontepec, mandó hacer su testamento en náhuatl. Éste es uno entre aproximadamente 80 documentos en náhuatl que fueron escritos en comunidades mixes, producidos entre 1572 y 1774, y que se conservan en el Archivo Judicial de Oaxaca (Ramo Villa Alta), ubicado en la ciudad de Oaxaca. Este artículo proporciona una transcripción, traducción y análisis del testamento de Gabriel Sánchez, en el que se abordan varios temas que incluyen herencia, acuerdos laborales, tenencia y categorías de tierra y que, en su conjunto, nos informan sobre las relaciones sociales y económicas en las comunidades mixes durante la Colonia. Además, el artículo ofrece algunos hallazgos preliminares de patrones observados en la ortografía, el léxico y la gramática del corpus de registros escritos en náhuatl provenientes de pueblos mixes. In 1630, Gabriel Sánchez, a Mixe-language speaker of Totontepec, ordered his last will and tes- tament in Nahuatl. His testament is just one of approximately eighty Nahuatl-language documents from Mixe communities written between 1572-1774 that are preserved in the Archivo Judicial de Oaxaca, Ramo Villa Alta, in Oaxaca City. This article provides a transcription, translation, and analysis of Gabriel Sánchez’ testament, focusing on a range of issues, including inheritance, labor arrangements, landholding, and land categories, that shed light on social and economic relations in colonial Mixe communities. The article also offers some preliminary findings of patterns observed in the orthography, lexicon, and grammar of the corpus of Nahuatl records written in Mixe pueblos.
773.1.#.t: Tlalocan; Vol. 22 (2017); 45-64
773.1.#.o: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl
046.#.#.j: 2021-11-25 00:00:00.000000
022.#.#.a: ISSN impreso: 0185-0989
310.#.#.a: Anual
300.#.#.a: Páginas: 45-64
264.#.1.b: Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM
758.#.#.1: https://revistas-filologicas.unam.mx/tlalocan/index.php/tl
doi: https://doi.org/10.19130/iifl.tlalocan.2017.482
handle: 00fce93629301533
harvesting_date: 2021-09-08 18:22:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2019-01-16 23:20:42.0
file_modification_date: 2019-01-16 23:20:42.0
file_name: dfca5a06d51680362919c7eb58c39afca6b4c5b0e30fab802e830468e7b6779e.pdf
file_pages_number: 20
file_format_version: application/pdf; version=1.4
file_size: 90130
245.1.0.b: El náhuatl colonial de Villa Alta: comunidades mixes y el arte de la escritura alfabética en lenguas indígenas
last_modified: 2021-11-25 22:20:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc
Sousa, Lisa; Sousa, Lisa
Instituto de Investigaciones Filológicas, UNAM, publicado en Tlalocan, y cosechado de Revistas UNAM
Sousa, Lisa, et al. (2017). El náhuatl colonial de Villa Alta: comunidades mixes y el arte de la escritura alfabética en lenguas indígenas. Tlalocan; Vol. 22, 2017; 45-64. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4124203