dor_id: 5000010

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: No

510.0.#.a: Clase (Citas Latinoamericanas en Ciencias Sociales y Humanidades); DIALNET; ERIC; Filos (Bibliografía Filosófica Mexicana); HAPI (Hispanic American Periodicals Index); Latindex-Directorio

561.#.#.u: http://www.cialc.unam.mx/

650.#.4.x: Ciencias Sociales y Económicas

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Divulgación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: https://rilzea.cialc.unam.mx/jspui//handle/CIALC_UNAM/4

351.#.#.b: Cuadernos Americanos

351.#.#.a: Historia de América Latina y el Caribe

harvesting_group: ru.cialc

270.1.#.p: betan@unam.mx

590.#.#.c: DSpace

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Universitario

883.#.#.u: https://rilzea.cialc.unam.mx/

883.#.#.a: Repositorio del Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe "Leopoldo Zea"

590.#.#.a: Coordinación de Humanidades

883.#.#.1: http://www.cialc.unam.mx/

883.#.#.q: Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: https://rilzea.cialc.unam.mx/jspui/bitstream/CIALC_UNAM/A_CA274/1/CA_138_4.pdf

100.1.#.a: Bizarri, Gabriele

524.#.#.a: Bizarri, Gabriele (2011). De las antiguas vestiduras del poeta: Saint-John Perse y el long poem de viaje en América Latina. Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, UNAM. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/5000010

245.1.0.a: De las antiguas vestiduras del poeta: Saint-John Perse y el long poem de viaje en América Latina

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, UNAM

264.#.0.c: 2011

264.#.1.c: 2011

307.#.#.a: 2019-07-25T17:25:32Z; 2019-11-06T16:39:19Z

653.#.#.a: Poema extenso; Historia de la traducción; Nueva épica; Navegación poética

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a la Universidad Nacional Autónoma de México. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2011, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico betan@unam.mx

884.#.#.k: https://rilzea.cialc.unam.mx/jspui/handle/CIALC_UNAM/A_CA274

001.#.#.#: oai:rilzea.cialc.unam.mx:CIALC_UNAM/A_CA274

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: El presente trabajo se propone estudiar la estrecha relación de complicidades que se establecen entre Anábasis de Saint-John Perse y el canon poético latinoamericano y destaca su función estratégica en la difusión de cierta versión del poema largo. Sin perder el contacto con la intrínseca “debilidad” de la aventura contemporánea, el poema largo vuelve a hilvanar con la épica antigua, lazos temáticos “fuertes” interrogándose sobre el heroísmo del cantor y relatando sus tribulaciones y empresas a través del arquetipo de la navegación marítima y la asunción de una consustancial mitología de la precariedad. Basados en el estudio de las circunstancias específicas de las dos principales traducciones latinoamericanas del texto perseano, la mexicana de 1931 y la colombiana de 1949, se evaluarán sus huellas en dos poemas largos referidos al contexto —Sindbad el varado de Gilberto Owen y Reseña de los hospitales de ultramar de Álvaro Mutis— para luego juntar cabos en el análisis de un texto más reciente, Tierra final de Jorge Ruiz Dueñas. En este último autor la influencia perseana vuelve a abrir caminos y posibilidades narrativas parcialmente clausuradas en el filtro crítico de los dos ejemplos anteriores.

773.1.#.t: Cuadernos Americanos (0185-156X) vol. 4(138), 99-126 (2011).

773.1.#.o: http://www.cialc.unam.mx/seo/load/cuadernos/index

022.#.#.a: 0185-156X

310.#.#.a: Trimestral

362.0.#.a: Primera época, Bimestral; Nueva Época (1987-2008), Bimestral

300.#.#.a: Páginas 99-126

264.#.1.b: Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, UNAM

handle: 0096dec9f14381fa

harvesting_date: 2023-09-27 16:00:00.0

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2011-11-17 16:54:23.0

file_modification_date: 2012-01-11 18:34:07.0

file_creator: CARLOS MARTINEZ

file_name: 4b91443ecc2a75c86bc51708422795d05006b6d224e4253965b883a80c2c55e2.pdf

file_pages_number: 28

file_format_version: application/pdf; version=1.4

file_size: 194012

last_modified: 2023-09-27 16:10:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-nd

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

De las antiguas vestiduras del poeta: Saint-John Perse y el long poem de viaje en América Latina

Bizarri, Gabriele

Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, UNAM, publicado en Cuadernos Americanos, y cosechado de Repositorio del Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe "Leopoldo Zea"

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Cita

Bizarri, Gabriele (2011). De las antiguas vestiduras del poeta: Saint-John Perse y el long poem de viaje en América Latina. Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe, UNAM. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/5000010

Descripción del recurso

Autor(es)
Bizarri, Gabriele
Tipo
Artículo de Divulgación
Área del conocimiento
Ciencias Sociales y Económicas
Título
De las antiguas vestiduras del poeta: Saint-John Perse y el long poem de viaje en América Latina
Fecha
2011
Resumen
El presente trabajo se propone estudiar la estrecha relación de complicidades que se establecen entre Anábasis de Saint-John Perse y el canon poético latinoamericano y destaca su función estratégica en la difusión de cierta versión del poema largo. Sin perder el contacto con la intrínseca “debilidad” de la aventura contemporánea, el poema largo vuelve a hilvanar con la épica antigua, lazos temáticos “fuertes” interrogándose sobre el heroísmo del cantor y relatando sus tribulaciones y empresas a través del arquetipo de la navegación marítima y la asunción de una consustancial mitología de la precariedad. Basados en el estudio de las circunstancias específicas de las dos principales traducciones latinoamericanas del texto perseano, la mexicana de 1931 y la colombiana de 1949, se evaluarán sus huellas en dos poemas largos referidos al contexto —Sindbad el varado de Gilberto Owen y Reseña de los hospitales de ultramar de Álvaro Mutis— para luego juntar cabos en el análisis de un texto más reciente, Tierra final de Jorge Ruiz Dueñas. En este último autor la influencia perseana vuelve a abrir caminos y posibilidades narrativas parcialmente clausuradas en el filtro crítico de los dos ejemplos anteriores.
Tema
Poema extenso; Historia de la traducción; Nueva épica; Navegación poética
Idioma
spa
ISSN
0185-156X

Enlaces