dor_id: 4125073

506.#.#.a: Público

590.#.#.d: Los artículos enviados a la revista Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ) se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares

510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex), Directory of Open Access Journals (DOAJ)

561.#.#.u: http://www.psicologia.unam.mx/

650.#.4.x: Multidisciplina

336.#.#.b: article

336.#.#.3: Artículo de Investigación

336.#.#.a: Artículo

351.#.#.6: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

351.#.#.b: Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ)

351.#.#.a: Artículos

harvesting_group: RevistasUNAM

270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx

590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)

270.#.#.d: MX

270.1.#.d: México

590.#.#.b: Concentrador

883.#.#.u: http://www.revistas.unam.mx/front/

883.#.#.a: Revistas UNAM

590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural

883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/

883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM

850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México

856.4.0.u: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/article/view/77713/68671

100.1.#.a: González López, María Helena

524.#.#.a: González López, María Helena (2021). De la Pantalla a la Piel: sobre la Virtualidad de los Museos. Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol.2, Núm. 20 (10), 2021. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4125073

720.#.#.a: ICOM (Conseil International des Musées)

245.1.0.a: De la Pantalla a la Piel: sobre la Virtualidad de los Museos

502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México

561.1.#.a: Facultad Psicología, UNAM

264.#.0.c: 2021

264.#.1.c: 2021-09-17

653.#.#.a: Historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça; historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça; historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça.

506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC-ND 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es, fecha de asignación de la licencia 2021-09-17, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico mecedupaz@gmail.com

884.#.#.k: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/article/view/77713

001.#.#.#: oai:ojs.phoenicis.tic.unam.mx:article/77713

041.#.7.h: spa

520.3.#.a: De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos? De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos? De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos?

500.#.#.a: La Revista MEC-EDUPAZ, es un producto del Proyecto PAPIME No. PE302311, UNAM ("Seminario Interdisciplinario de Educación para la Paz, sustentabilidad y Patrimonio Cívico-Cultural) y del Proyecto PAPIIT No. IN403810. Genius Loci: ¿En dónde se encuentra el Espíritu del Lugar?.

773.1.#.t: Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol.2, Núm. 20 (10), 2021

773.1.#.o: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

022.#.#.a: ISSN electrónico: 2007-4778

310.#.#.a: Semestral

264.#.1.b: Facultad Psicología, UNAM

758.#.#.1: http://mec-edupaz.unam.mx/index.php/mecedupaz/index

doi: https://doi.org/10.22201/fpsi.20074778e.2021.2.20.77713

handle: 15d04a2798d01a96

856.#.0.q: application/pdf

file_creation_date: 2021-09-17 03:04:30.0

file_modification_date: 2021-09-17 03:04:30.0

file_name: 801f3c6e81d3e88b73964f68674b7ccc287f18df67de5d479c746d631b16d6ea.pdf

file_pages_number: 15

file_format_version: application/pdf; version=1.3

file_size: 8620666

last_modified: 2022-11-11 19:00:00

license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode.es

license_type: by-nc-nd

No entro en nada

No entro en nada 2

Artículo

De la Pantalla a la Piel: sobre la Virtualidad de los Museos

González López, María Helena

Facultad Psicología, UNAM, publicado en Patrimonio: economía cultural y educación para la paz (MEC-EDUPAZ), y cosechado de Revistas UNAM

Licencia de uso

Procedencia del contenido

Cita

González López, María Helena (2021). De la Pantalla a la Piel: sobre la Virtualidad de los Museos. Patrimonio: Economía Cultural y Educación para la Paz (MEC-EDUPAZ); Vol.2, Núm. 20 (10), 2021. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4125073

Descripción del recurso

Autor(es)
González López, María Helena
Colaborador(es)
ICOM (Conseil International des Musées)
Tipo
Artículo de Investigación
Área del conocimiento
Multidisciplina
Título
De la Pantalla a la Piel: sobre la Virtualidad de los Museos
Fecha
2021-09-17
Resumen
De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos? De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos? De Pantalla a la Piel: Sobre la Virtualidad de los MuseosHelena GonzálezEl presente testimonio, tiene como propósito motivar la visita presencial a los museos, en un mundo -el post covid- que nos induce a equiparar la virtualidad, con la experiencia vital; y las visitas a distancia mediante dispositivos electrónicos, con el enfrentamiento estético real, que requiere involucrar todos nuestros sentidos. A partir de poner a su consideración la noción de SENTIR frente a los objetos expuestos y los dispositivos museales” el filósofo italiano Mario Perniola, ha señalado que uno de los problemas del individuo contemporáneo es que repetimos lo ya sentido por otros y en pocas palabras: No sabemos sentir. ¿Puede el museo ser un conducto para experimentar nuestros sentimientos? Palabras clave: Museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad,  The purpose of this testimony is to motivate the face-to-face visit to museums, in a world -the post-covid- that induces us to equate virtuality with life experience; and remote visits through electronic devices, with the real aesthetic confrontation experience, which requires involving all our senses.Starting with the notion of FEELING in front of the exhibits and museum” devices, the Italian philosopher Mario Perniola has pointed out that one of the problems of the contemporary individual is that we repeat what has already been felt by others and in a few words: We dont know how to feel.Can the museum be a way of experiencing our feelings? Cést témoignage est destiné à motiver la visite en face-à-face des musées, dans un monde -laprès-covid- qui nous incite à assimiler virtualité et expérience de vie ; et des visites à distance grâce à des dispositifs électroniques, avec la véritable confrontation esthétique, qui nécessite dimpliquer tous nos sens.Partant de la notion de SENTIMENT devant les expositions et les dispositifs « muséaux », le philosophe italien Mario Perniola a souligné quun des problèmes de lindividu contemporain est de répéter ce qui a déjà été ressenti par dautres et en quelques mots. : Nous ne savons pas comment ressentir.Le musée peut-il être un canal pour expérimenter nos sentiments ? La presente testimonianza ha lo scopo di motivare la visita faccia a faccia ai musei, in un mondo -il post-covid- che induce ad equiparare la virtualità allesperienza di vita; e visite a distanza attraverso dispositivi elettronici, con il vero confronto estetico, che richiede il coinvolgimento di tutti i nostri sensi.Partendo dalla nozione di FEELING davanti alle mostre e ai dispositivi museali”, il filosofo italiano Mario Perniola ha evidenziato che uno dei problemi dellindividuo contemporaneo è quello di ripetere quanto già sentito da altri e in poche parole : Non sappiamo come sentirci.Il museo può essere un canale per vivere i nostri sentimenti? Der Zweck dieses Zeugnisses ist es, den persönlichen Besuch von Museen in einer Welt – der Post-Covid-Welt – zu motivieren, die uns dazu veranlasst, Virtualität mit Lebenserfahrung gleichzusetzen; und Fernbesuche durch elektronische Geräte, mit der echten ästhetischen Konfrontationserfahrung, die alle unsere Sinne einbezieht.Ausgehend von der Vorstellung des FÜHLEN vor den Exponaten und „Museumsgeräten hat der italienische Philosoph Mario Perniola darauf hingewiesen, dass eines der Probleme des zeitgenössischen Individuums darin besteht, dass wir in wenigen Worten wiederholen, was andere bereits gefühlt haben felt: Wir wissen nicht, wie wir uns fühlen sollen.Kann das Museum eine Möglichkeit sein, unsere Gefühle zu erfahren? O presente depoimento pretende motivar a visita presencial a museus, num mundo -o pós-cobiça- que nos induz a equacionar virtualidade com experiência de vida; e visitas remotas por meio de dispositivos eletrônicos, com o real confronto estético, que exige o envolvimento de todos os nossos sentidos.Partindo da noção de SENTIR diante das exposições e dispositivos museológicos”, o filósofo italiano Mario Perniola destacou que um dos problemas do indivíduo contemporâneo é repetir o que já foi sentido por outros e em poucas palavras. : Não sabemos como sentir.O museu pode ser um canal para vivenciar nossos sentimentos?
Tema
Historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça; historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça; historia del arte; museología; estética; visitas a museos; museos; tecnología; patrimonio cultural; experiencia estética; afectividad; sensaciones; sentidos; estética; virtualidad; informática; arte; representación; estética post-covid; history of art; museology; aesthetics; visits of museums; museums; technology; cultural heritage; aesthetic experience; affectivity; sensations; senses; aesthetics; virtuality; computing; art; representation; post-covid aesthetics; histoire de l"art; muséologie; esthétique; visites des musées; musées; technologie; patrimoine culturel expérience esthétique; affectivité; sensations; sens; esthétique; virtualité; informatique; art; représentation; esthétique post-covid; storia dell"arte; museologia; estetica; musei; tecnologia; patrimonio culturale; esperienza estetica; affettività; sensazioni; sensi; estetica; virtualità; informatica; arte; rappresentazione estetica post-covid; kunstgeschichte; museologie; ästhetik. •museumsbesuche; museen; technik; kulturerbe; ästhetische erfahrung; affektivität; empfindungen; sinne; ästhetik; virtualität; computer; kunst; repräsentation; post-covid-ästhetik; história da arte; museologia; estética; museus; tecnologia; patrimônio cultural; experiência extética; afetividade; sensações; sentidos; estética; virtualidade; computação; arte; representação; estética pós-cobiça.
Idioma
spa
ISSN
ISSN electrónico: 2007-4778

Enlaces