dor_id: 4147086
506.#.#.a: Público
590.#.#.d: Los artículos enviados a la "Decires. Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros", se juzgan por medio de un proceso de revisión por pares
510.0.#.a: Sistema Regional de Información en Línea para Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal (Latindex); Dialnet
561.#.#.u: https://cepe.unam.mx/
650.#.4.x: Artes y Humanidades
336.#.#.b: article
336.#.#.3: Artículo Cultural
336.#.#.a: Artículo
351.#.#.6: https://decires.cepe.unam.mx/index.php/decires
351.#.#.b: Decires
351.#.#.a: Artículos
harvesting_group: RevistasUNAM
270.1.#.p: Revistas UNAM. Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial, UNAM en revistas@unam.mx
590.#.#.c: Open Journal Systems (OJS)
270.#.#.d: MX
270.1.#.d: México
590.#.#.b: Concentrador
883.#.#.u: https://revistas.unam.mx/catalogo/
883.#.#.a: Revistas UNAM
590.#.#.a: Coordinación de Difusión Cultural
883.#.#.1: https://www.publicaciones.unam.mx/
883.#.#.q: Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial
850.#.#.a: Universidad Nacional Autónoma de México
856.4.0.u: https://decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/30/24
100.1.#.a: Peredo Castro, Francisco
524.#.#.a: Peredo Castro, Francisco (2019). Avatares de interculturalidad: Lo latino–iberoamericano, lo español, lo sudamericano y lo caribeño en las cinematografías estadunidense y mexicana (1927–1957). Decires. Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros; Vol. 19, Núm. 23, 2019; 133-168. Recuperado de https://repositorio.unam.mx/contenidos/4147086
245.1.0.a: Avatares de interculturalidad: Lo latino–iberoamericano, lo español, lo sudamericano y lo caribeño en las cinematografías estadunidense y mexicana (1927–1957)
502.#.#.c: Universidad Nacional Autónoma de México
561.1.#.a: Centro de Enseñanza para Extranjeros, UNAM
264.#.0.c: 2019
264.#.1.c: 2019-01-07
653.#.#.a: Latino – ibero -hispanoamericanismo; Caribe; cine; México; siglo XX
506.1.#.a: La titularidad de los derechos patrimoniales de esta obra pertenece a las instituciones editoras. Su uso se rige por una licencia Creative Commons BY-NC 4.0 Internacional, https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es, para un uso diferente consultar al responsable jurídico del repositorio por medio del correo electrónico decires@cepe.unam.mx
884.#.#.k: https://decires.cepe.unam.mx/index.php/decires/article/view/30
001.#.#.#: 132.oai:CEPE:article/30
041.#.7.h: spa
520.3.#.a: El inicio de la sonorización del cine (1927–1930), arrastró fuertes conflictos de representación y de percepción “del otro”, y respecto a las formas del habla española, tanto en el cine estadunidense como en el mexicano. Una vez sonorizado de manera definitiva, el cine mexicano tomó la batuta en la producción de habla española e incurrió en representaciones de lo hispano, lo sudamericano y lo caribeño, con muy buena fortuna en varios casos, con filmes muy celebrados en su tiempo e incluso ahora en algunos casos particulares, pero con fuertes tensiones entre algunos sectores de la crítica periodística y la intelectualidad, tanto en México como en los diversos mercados en los que ambas cinematografías circularon. Este artículo propone reflexionar sobre aquellos procesos, en realidad generados desde la etapa del cine silente, y sobre los agudos conflictos que se generaron, primero en Hollywood, luego con “la guerra de los acentos” en el “cine hispano” de La Meca del cine, al iniciarse la sonorización. Después en el cine mexicano, que se enfrascó en un gran proyecto de integración panamericana que se quiso concebir como de comunicación intercultural, pero en realidad con fines diplomáticos, de defensa, ideológicos, y propagandísticos. Merced a ellos el cine nacional realizó enormes esfuerzos que no siempre fueron lo suficientemente valorados y reconocidos, a pesar del enorme beneficio que significaron en momentos agudos de la geopolítica internacional: la Segunda Guerra Mundial y la posguerra. Detrás de los conflictos se escondía, además, la lucha por la hegemonía cultural en el mundo de habla hispana, en un proceso de producción fílmica que hoy es, a pesar de todo, muy útil en la enseñanza de la cultura latino – ibero – hispanoamericana a extranjeros que estudian español y cultura hispánica.
773.1.#.t: Decires: Revista del Centro de Enseñanza para Extranjeros; Vol. 19, Núm. 23 (2019); 133-168
773.1.#.o: https://decires.cepe.unam.mx/index.php/decires
022.#.#.a: ISSN: 1405-9134
310.#.#.a: Semestral
300.#.#.a: Páginas: 133-168
264.#.1.b: Centro de Enseñanza para Extranjeros, UNAM
doi: https://doi.org/10.22201/cepe.14059134e.2019.19.23.30
handle: 009fdaed462210e1
harvesting_date: 2023-08-23 17:10:00.0
856.#.0.q: application/pdf
file_creation_date: 2019-06-25 00:12:21.0
file_modification_date: 2019-06-25 00:12:22.0
file_name: 260fe82eb3956751b5179b7319268046449e0803ab7b84f15da57870f3b0b217.pdf
file_pages_number: 36
file_format_version: application/pdf; version=1.5
file_size: 212204
245.1.0.b: Avatares de interculturalidad: Lo latino–iberoamericano, lo español, lo sudamericano y lo caribeño en las cinematografías estadunidense y mexicana (1927–1957)
last_modified: 2023-08-23 17:10:00
license_url: https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/legalcode.es
license_type: by-nc
No entro en nada
No entro en nada 2